|
听旋律应该觉得很熟吧!. f7 k1 P) v) j% m3 O
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% s5 i# g9 @& ]! a: n# `' o
, a1 @1 a7 Y! G7 b9 p4 \7 W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 S" z* h; ^; x [; b! w/ o
# [) u; W6 M/ Q Y+ L- M
Un signe, une larme, ! \" K7 F) S) R4 n, z+ i
面对暗示泪成行,
, b! [2 T1 I) l# Tun mot, une arme, ) O6 z" l& {. R o
听话听音心已伤, ' o$ Q, C$ j& v* A R
nettoyer les etoiles 1 S( q. V& V' h) w
可怜春心枉陶醉,
: X( Z/ _( j- X. Z, |: }a l'alcool de mon âme
& N8 m7 d8 q( ?! c3 F1 P6 m清心拭泪抚情殇。
, e) r$ n3 W2 c/ ZUn vide, un mal
6 g% h4 C+ l; P* W阵阵空虚成悲伤,
- S, G6 G. O# f+ o: o% bdes roses qui se fanent & ?5 ^$ R; J5 e* d8 U: c/ }
朵朵玫瑰已凋相, / S( s* u. z1 v" H
quelqu'un qui prend la place de ' I+ r* Q/ }( B( D6 w. U
可叹帅哥作异梦, . c; k/ h1 y x7 w4 u
quelqu'un d'autre
7 }; c/ \. I; g4 w& l) h \移情别处负心郎。 & R& I. \; L, U$ h) l4 e
Un ange frappe a ma porte ) {! U; c% X) J" {. |* d" [
天使欲敲我心房,
! t: P4 E4 m4 E) W* q! x$ eEst-ce que je le laisse entrer 1 o3 J5 B4 b+ i' x9 _
是否开启费思量。
& b$ W! @( E7 @# n VCe n'est pas toujours ma faute
9 N5 o; S N; j3 X$ l) w, [, e I纵然往事消如烟, 2 I2 _0 o/ x3 e9 I, O" _
Si les choses sont cassees
' w0 b' Q& g1 @, E6 _5 C岂能怨错在我方。
: {* f# L( ?: lLe diable frappe a ma porte k- o7 M. g+ _
魔鬼亦敲我心房, 7 e6 m* a: W, z! } [+ m( i7 x
Il demande a me parler . v3 h0 k0 c6 b9 Z
信誓旦旦诉衷肠, 2 g& I% c% Y2 ]4 e1 I
Il y a en moi toujours l'autre
F* A: G- c9 e3 o$ n. y在我眼中都一样,
5 D* }) R. b2 @2 O3 W+ }1 UAttire par le danger }) u& H! i8 O9 Y
皆如虚情负心郎。
0 {5 m0 U3 a9 x& [8 F3 U! MUn filtre, une faille, : ?" D) v7 k5 W
次次经历遭心伤, B1 H' _" p2 J9 l; o: f O
l'amour, une paille,
+ n! k) m* e _$ z ?5 ^) C次次恋爱遇痴郎。 ' D7 E' E$ R; ^5 g: L9 m
je me noie dans un verre d'eau ( M g4 p8 J, L1 q' Q! ?+ X7 ]1 |
手足无措苦惆怅, 0 n+ h1 I; Q' O. o7 b* Y% j' e4 P
j'me sens mal dans ma peau / n, Y( n7 P: A6 l% h! x w
长歌当哭断柔肠。
& }2 D; y- J7 K, n I" z* ]: eJe rie je cache le vrai derriere un masque, $ P5 v! D+ Z0 v# b t& m4 l: i
笑傲人世弃虚妄,
0 u, ^3 x* @1 x5 Y" U+ W) }0 nle soleil ne va jamais se lever. 1 R6 G0 M- N9 ~8 n. [
心中太阳未露光。 $ d& h U4 h& G$ \ N- D& Q: f! S
Un ange frappe a ma porte
2 s- d6 J6 Y7 Z* m' S天使欲敲我心房, 5 V: u$ n. A/ m6 c& k
Est-ce que je le laisse entrer
% x% e# N/ U l& c8 n% c. d: T, i是否开启费思量。 - r4 I9 J8 Z$ a; y
Ce n'est pas toujours ma faute
( A" Q* c; X4 \* {, ^% B纵然往事消如烟,
: n( I" p3 l7 [1 @5 eSi les choses sont cassees
. s3 `# ~. {1 O$ u2 W; G; @岂能怨错在我方。
0 j f( }; i) pLe diable frappe a ma porte
. H. p1 z# K9 V9 |) L魔鬼亦敲我心房, 5 j4 l' _5 t( C( ?6 P% c6 g1 W) V$ s. G
Il demande a me parler
% g* l0 ]% o. l7 X1 V2 g! Y信誓旦旦诉衷肠,
* c. K) J, u/ T# ~4 X8 wIl y a en moi toujours l'autre
8 z3 n" C7 n$ |7 b- Z2 A: J在我眼中都一样,
9 s8 C! ]( q" P; yAttire par le danger
' X& ~2 u- R: c# L2 n1 @2 w皆如虚情负心郎。 9 ~/ ]9 \$ G; _+ A* V4 h& i
Je ne suis pas si forte que ça
, R# }+ B9 ?6 |7 L$ A8 @0 W4 |生性并非志刚强,/ n1 n' w' Q. h% C, I" `3 A
et la nuit je ne dors pas ! t g' S) a, b! d: b" q
辗转难眠夜漫长,$ K' A6 m% ^8 ?9 r6 D
tous ces reves ça me met mal, " b& N7 r) z, R/ I; G6 Z; d, g3 a
历历往事把我伤。 ) o$ H. ?% \- K w% b- T+ i
Un enfant frappe a ma porte
( `! k# c, m4 u5 h一位帅弟敲心房, , m( K: E( w- |8 }% ?
il laisse entrer la lumiere,
j8 t, |% y* o% f: @射进一丝希望光, + K; u; x% x- F: } S/ w
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
* z' B! o/ m& n- k# \4 s9 m目眩心颤山海誓,: B. ]3 p A2 Y7 M
et derriere lui c'est l'enfer
2 H& I2 N( n% [* d风月过后梦一场。
9 v' ^4 N6 w. z* Y" RUn ange frappe a ma porte
, ]. w! v9 a- N$ y9 T" I5 K" i. e% H天使欲敲我心房,
( V1 P' f$ z: y5 CEst-ce que je le laisse entrer
$ _6 C+ V3 g/ l# K+ P是否开启费思量。
& {! K6 N5 M- g2 b {4 ACe n'est pas toujours ma faute
) P. }- y$ r& x; C6 a4 J! Y- w纵然往事消如烟, 8 y# G5 n$ m& C8 o5 f
Si les choses sont cassees . z. E* B) s" \( L" e
岂能怨错在我方。 " o+ E$ ?9 C! @& V9 j, U
Ce n'est pas toujours ma faute 2 A3 x& Z4 m6 y/ r) H
纵然往事消如烟,
$ O9 { N# k* DSi les choses sont cassees
3 h3 @; k4 ?7 i% d' D. u! Y岂能怨错在我方。
8 n5 x$ O/ K3 E3 X3 Z1 [6 }. U6 _Ce n'est pas toujours ma faute
; h; K1 [& n( I- M- K& u3 V纵然往事消如烟, - H5 i# m6 p [- i+ \! p- m1 J+ [
Si les choses sont cassees # A( @$ G7 q) z L
岂能怨错在我方。
$ E& a, J- n$ R- {. [# b; J' U这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|