杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30629|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 W; H8 ^/ y# S+ y8 m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + f2 z+ ^( T" E* K; q7 S  e3 h
6 T# ~7 }9 k# l( r
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 s& y3 v& I* e; W' w) O& r

9 Z. @& x. \0 Z, t# v  l9 ?Un signe, une larme,  
7 |" G. l! F- F6 X6 I. u% K1 W( P面对暗示泪成行,
  
# I. b! j  f! l/ F% ]5 ^) z5 n5 _un mot, une arme,  
- C) Q! ]5 T. q) o% q* Y听话听音心已伤,  + i1 T( d; E& F' `  e8 I% Y
nettoyer les etoiles  
5 l3 C9 v1 z# g/ J可怜春心枉陶醉,  1 A4 F2 V0 c6 h
a l'alcool de mon âme  
$ ^1 Q; S" z' \9 L- R清心拭泪抚情殇。 1 i- I1 s% W: b( ~; K8 p
Un vide, un mal  7 l% b* z/ m. r* z% q, ~
阵阵空虚成悲伤,  & N) b( J! Q! e9 N8 A# Y
des roses qui se fanent  ; e. Y- I7 O* j. Y- E
朵朵玫瑰已凋相,  % W. |9 d! k% Q7 [$ L; Q/ K
quelqu'un qui prend la place de  
, k4 l/ i/ W( y4 c可叹帅哥作异梦,  # G  L9 P* d" r, X/ O- I) {
quelqu'un d'autre  
7 r% A# L; q- a7 N# G( l3 V- t! i, d移情别处负心郎。  * e5 n/ N5 O/ p
Un ange frappe a ma porte  
  p6 T! E1 K6 M$ M' a+ u/ `天使欲敲我心房, 7 D. I9 l: Q! O0 w5 U' Q
Est-ce que je le laisse entrer  ( k) Q' ]: x5 m: g% X* B3 g
是否开启费思量。    W8 ]$ f3 j4 K5 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
: ^4 |9 U% p6 O0 u' y: o5 g* L纵然往事消如烟,  
0 ]6 B, S0 b! vSi les choses sont cassees  3 S2 N* F* `- J( d) s4 U1 A
岂能怨错在我方。
' U9 a; o" y; O1 Y8 KLe diable frappe a ma porte  
1 `( ~% k* a( G; C魔鬼亦敲我心房,  / r( Z1 N. _9 _8 ^+ K
Il demande a me parler  $ l- Z( o9 f* @* L& X
信誓旦旦诉衷肠,  
: U1 x/ b+ e7 f2 aIl y a en moi toujours l'autre  
( t9 r# w" E7 X0 i$ W在我眼中都一样,  5 y# s* O$ Y' h
Attire par le danger  - P3 D& U! [0 R# E4 p
皆如虚情负心郎。
) ]# `! K" M: ^! T7 B8 O3 l% L' @Un filtre, une faille,  
/ Y3 \" u& f5 o' i9 H次次经历遭心伤,  ) H. n$ z0 d+ B; [' V2 e; ?: {
l'amour, une paille,  
, a8 L/ b* ~8 O次次恋爱遇痴郎。  2 d3 p: {# t: u7 x7 a, f
je me noie dans un verre d'eau  9 z4 O: l* M( \& s3 Z, |( a
手足无措苦惆怅,  
/ b2 a2 F# N# Bj'me sens mal dans ma peau  / f8 W& W4 q9 N& m* v7 ~
长歌当哭断柔肠。 : w1 w, @" b) A& m: }1 l
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  1 Q0 H# T! a* a( J
笑傲人世弃虚妄,  
. V- X( f, l) x) d, ^le soleil ne va jamais se lever.  8 ^4 O/ A6 C: Z
心中太阳未露光。
4 {) }4 C. R0 i# o; oUn ange frappe a ma porte  6 u2 c* C  V" h% O4 F) m
天使欲敲我心房,  ' y$ e7 g; T; ^1 E/ A& a+ b9 E
Est-ce que je le laisse entrer  
0 d" Q6 L! F) E4 h/ P是否开启费思量。  
" D1 e; `. L7 f0 aCe n'est pas toujours ma faute  - j* I& P5 [  L& a9 K
纵然往事消如烟,  , D$ O2 K6 f8 @; M+ Y- ]
Si les choses sont cassees  
) ?# b, \: C; a7 D) I" S0 |$ s岂能怨错在我方。 + G0 g. K: P2 G
Le diable frappe a ma porte  
+ [, _! D  G: w" |; g1 M魔鬼亦敲我心房,  # R# h4 l% [/ P- y, k3 Q  z+ _* s
Il demande a me parler  
9 @% q6 K! z3 |8 q$ h7 w' ?信誓旦旦诉衷肠,  
- i  z* x" y: `) W& MIl y a en moi toujours l'autre  
1 E& W+ d) Y, y, d; c; Y在我眼中都一样,  
6 ^9 R" _* C/ y/ cAttire par le danger  4 w6 \& L5 ~4 G& u' Q' u9 d
皆如虚情负心郎。 4 t  i0 K- p% x' z; ~+ n
Je ne suis pas si forte que ça  1 Z% s8 i1 O8 @; h' H5 M
生性并非志刚强,1 l* ?& f5 ~- N" z% D
et la nuit je ne dors pas  
" I* r' _8 x3 X辗转难眠夜漫长,
0 m+ V, D- \# y4 C6 ctous ces reves ça me met mal,    ?3 X0 f6 i7 H( ]" I" Y8 V/ O5 i
历历往事把我伤。  
; C5 v3 k+ C+ UUn enfant frappe a ma porte  
) x' u1 U* J! m4 R一位帅弟敲心房,  8 s, O# r- i: m# x! M. ]" f
il laisse entrer la lumiere,  
% W3 b5 H' [) L$ P0 |射进一丝希望光,  
% p6 Y( R, r- i  Bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  # A7 T) ?4 {3 @8 r
目眩心颤山海誓,- B0 r5 z7 a2 U/ e3 V. y! L
et derriere lui c'est l'enfer  ' q" a0 o0 U! G* C& D* i: _0 y* e
风月过后梦一场。 9 h' P; w) }# T0 ?- S) r/ ?4 z
Un ange frappe a ma porte  ( T3 G3 M+ {! X: r4 I% a
天使欲敲我心房,  & E! k8 l8 }. m. z3 f1 A. P0 T
Est-ce que je le laisse entrer  % L3 ]) Z' d5 n: m1 n$ R
是否开启费思量。  
" E. m5 Y" E5 g# h. U% hCe n'est pas toujours ma faute  
; i5 p' H# q' R3 z' x- g6 }纵然往事消如烟,  4 g/ C% Q% V4 y2 b2 l! Q5 Y
Si les choses sont cassees  
) L9 D% y  `5 i; J! R- e# t岂能怨错在我方。  
' G/ ~1 a: g4 G' Y' E2 |Ce n'est pas toujours ma faute  % Q: Q8 o) ~1 C3 _) e9 h
纵然往事消如烟,  / }- {) t; q/ @  H% K9 L, K
Si les choses sont cassees    ~& c" J" W" x' s* H+ e, D
岂能怨错在我方。
$ V" Z& o! l  \' _! TCe n'est pas toujours ma faute  8 @) P# s  I( z0 W2 h" c
纵然往事消如烟,  4 I1 W5 i' [+ Z! g1 X
Si les choses sont cassees  
" {% K  U, S0 o5 S( {4 q岂能怨错在我方。
3 \3 e- |) f, I9 I0 h' G3 g& S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 23:28 , Processed in 0.056227 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表