杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32049|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" }5 ^5 I& `. y" s9 M+ k" |3 F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! O8 ^1 Q9 {2 W9 T! G, I3 m. J: [* `' ~' N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : l4 O& ~6 m9 \

: O2 A  k1 z0 tUn signe, une larme,  
! E$ s& q. b" E% j& B; R/ z面对暗示泪成行,
  / Q& F' k5 u  s" o5 b3 w# }: Y
un mot, une arme,  : w) j/ |' _. u' T% x! y
听话听音心已伤,  7 U  ~+ X7 e% }% s* Q, w: g7 \- F
nettoyer les etoiles  
8 k7 Y) s* S. x3 i可怜春心枉陶醉,  ) O0 B8 d' P' e
a l'alcool de mon âme  " Z( n) j( D6 G7 C7 u
清心拭泪抚情殇。
2 x' j3 U6 l* V5 S% m+ |' EUn vide, un mal  1 z- I7 E! ^1 ]
阵阵空虚成悲伤,  
* u8 g! a5 P) w- n; g) w) R  ydes roses qui se fanent  
* }( |8 i: }4 N朵朵玫瑰已凋相,  ! Y2 [: X/ }' f
quelqu'un qui prend la place de  7 ]1 M4 R5 w9 _- R- c; \: u- o# O$ M
可叹帅哥作异梦,  
. o- D+ R. m7 @quelqu'un d'autre  
" z) @! N  B8 s9 U, L2 C; l1 B移情别处负心郎。  
: u9 X7 U. h9 y1 I% G5 p; tUn ange frappe a ma porte  - Q7 a3 l) S6 Y
天使欲敲我心房, " \5 z7 s+ Y; a6 q( }* |& K
Est-ce que je le laisse entrer  
! J9 w) G( d# K) X/ B  l: Z3 T是否开启费思量。  
' E- y5 f# K& Y: VCe n'est pas toujours ma faute  / `9 W5 c1 i1 y  D" o1 M4 u
纵然往事消如烟,  . G9 a6 ]7 p0 O& v5 F5 q9 w
Si les choses sont cassees  
) a1 f9 F" I. d% i( a7 F岂能怨错在我方。
3 e8 _! O& c* e0 K( Y$ LLe diable frappe a ma porte  
  p1 \) B1 t* L) V$ N8 R" ?- i5 z魔鬼亦敲我心房,  
! R, M& B7 z: Z1 M7 A8 FIl demande a me parler  * ?  Y4 ^1 q( T  a( B. G
信誓旦旦诉衷肠,  
! `& f* w1 _+ \3 I& GIl y a en moi toujours l'autre  ! E8 c* \8 q, I% i; b; ?7 @# H$ y
在我眼中都一样,  8 ]3 s* Z: n) ~7 P7 Q6 W- g  ]: p# N
Attire par le danger  
" r2 \9 H* @! t' r; G6 X  o+ X皆如虚情负心郎。 ) V/ g8 Z8 l' ?6 P. s% _' [
Un filtre, une faille,  / O4 [3 |, V  a/ A
次次经历遭心伤,  8 v, p0 m2 i% r" J3 |
l'amour, une paille,  # H$ K5 a! o- r) x/ D% q. n& b
次次恋爱遇痴郎。  * w, N  H7 u8 C9 p' X4 B3 M7 V
je me noie dans un verre d'eau  
# P9 ]) w7 x' I' D3 c& q" k8 M手足无措苦惆怅,  5 `$ k& P. l6 e: Q
j'me sens mal dans ma peau  
  r/ {& M6 i$ T6 W9 ^) C长歌当哭断柔肠。
9 b( @% o1 ?  y6 v1 EJe rie je cache le vrai derriere un masque,  4 k8 H; |4 E$ v4 _- F* k& y& @
笑傲人世弃虚妄,  
- O' g" C& f3 t: S* S( Nle soleil ne va jamais se lever.  
' J6 n5 i" C8 ^心中太阳未露光。 3 P. }+ R( A* z1 M
Un ange frappe a ma porte  
/ x. Y1 J3 L5 E  ^' ~, W天使欲敲我心房,  
3 f" l' M0 A$ S  w& H9 bEst-ce que je le laisse entrer  . X) @& s, s# u3 |& F9 a5 v
是否开启费思量。  $ W: m; k' x2 o& H. h
Ce n'est pas toujours ma faute  ) w9 r* @+ J; C# R3 {" ^5 |
纵然往事消如烟,  
* _; m- A$ l0 E8 ^Si les choses sont cassees  / J, u4 w- f# s
岂能怨错在我方。
% @: e7 g9 ]+ l+ k# m* s' LLe diable frappe a ma porte  ! M8 e) \0 E' [; J
魔鬼亦敲我心房,  9 P9 _& Y7 u1 t# h) z' J) Z; f+ p; z. H
Il demande a me parler  3 e3 O1 M1 C5 [0 ^1 `, x8 g$ O6 y
信誓旦旦诉衷肠,  " [/ w, Q  B/ t" Q+ p7 B, T; N2 |2 E/ |
Il y a en moi toujours l'autre  ; L8 V2 i) E: ?5 |
在我眼中都一样,  ' f- v6 c4 [  e) b- i
Attire par le danger  7 X9 Z" ~  G* _2 \; G& f
皆如虚情负心郎。
9 Q" p# \5 N8 T4 R% oJe ne suis pas si forte que ça  9 ~( i3 g+ \" k  C
生性并非志刚强,; D" q& Y' j4 g7 w8 ]3 R3 ^
et la nuit je ne dors pas    }5 P% E+ F+ L0 }' O) P* ]
辗转难眠夜漫长,3 [: @" @, M9 s% F3 G
tous ces reves ça me met mal,  
$ A( ]. D% N4 B" u+ a" {历历往事把我伤。  % Q  ]! A7 H3 P& R9 u% @
Un enfant frappe a ma porte  
$ i8 O* z1 ]5 P一位帅弟敲心房,  + }' Z4 v% l# |5 T
il laisse entrer la lumiere,  5 a. k& m' x8 C. ]5 `
射进一丝希望光,  * b% G" O, F/ [& N8 c0 S: W
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  % z5 ~" j  y( e3 c
目眩心颤山海誓,
+ G% H1 ~: v) c! n* Let derriere lui c'est l'enfer  ' [6 p: l/ F$ B$ ^2 Q, e
风月过后梦一场。 & h: C; f$ B! k# P7 T, _, h
Un ange frappe a ma porte  
3 t- T8 p( k7 v" U6 m天使欲敲我心房,  
6 ]& |3 }/ T8 J) oEst-ce que je le laisse entrer  + }# m, z( N( A: P% s
是否开启费思量。  ( G  e5 X; E0 A% U3 x- P" m
Ce n'est pas toujours ma faute  7 C1 [4 ^, v  A9 K- O& P
纵然往事消如烟,  
* K; S' G4 y6 Z, j1 n6 \# XSi les choses sont cassees  3 \4 ?% L; {, S' G- f& T! Z
岂能怨错在我方。  
4 Z  |5 _, Z# q0 i' ?# iCe n'est pas toujours ma faute  - m* P% p2 ]- D! W3 D, ~" D
纵然往事消如烟,  7 H- R+ y- ?4 h0 Y5 p5 ?
Si les choses sont cassees  $ j! O5 M7 o3 `& x' p
岂能怨错在我方。
, ]3 h5 S. g1 {; dCe n'est pas toujours ma faute  4 R! x/ v8 F) w. F2 t6 {' B
纵然往事消如烟,  " p) {& f# w  R" ]; t& K9 y6 b
Si les choses sont cassees  : c1 k0 p8 p- a; N1 a
岂能怨错在我方。
$ n2 b6 |$ |5 `. u; C
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 15:13 , Processed in 0.056584 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表