|
|
4 d4 g! G5 N1 Z) @/ k2 i: N★I get paid to think about things I wouldn’t think about
9 h: S$ |$ t# V0 S我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 - n6 T( i) C$ U: g- u
And I say things I don’t believe I say out loud
9 {6 }2 [. {9 D* R6 }6 s* O我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 * S6 L- V7 c _$ n, \$ j
I get a wage from Monday morning till Friday night 2 W2 Z6 g% ^$ R! q+ O
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 # Q9 L! w$ H* b$ D" t' `# B
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
$ K. M' W* Y% l8 F: k一周工作35小时 我得生活下去啊 4 d- ~* C' Q- H
1 p& r0 W' k/ _' A' |- U
★Then I’ll keep on dreaming . t4 O4 K3 j. b+ ~
我一直做着梦幻想着
: c: l+ O- Y& ~, N4 X$ ZTill they say time to go, your day is done
* m1 T* a+ e/ a) w/ U/ o直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; R9 T* s) g" g' m2 o+ ^
see you back when Monday morning comes.
9 L+ K$ G8 z) |( _4 P+ {' U* l周一早上见哦 8 h% A: |7 p. I" k3 D' z
9 ?! h5 @1 [+ h; L8 D5 X9 Z★Two days out of seven 0 W6 u8 u S1 J
周末假日[周末那两天] 2 z* a8 \0 I$ [( @
that’s when I’m in Heaven : T+ D# Z! N" y- i* K2 s& ]
我仿如置身于天堂 / V0 J, e, l8 c' Z1 B- Z* b
that’s when I come alive % X! I! b j" ]& X& @" {. f
我充满了活力
1 N' N# m7 a+ N3 w3 eTwo days out of seven * G9 l/ V' G, `2 {
周末假日
: e5 k+ b3 K+ `let me be forgiven
' A) ]+ m, z) \1 H: ^6 D8 C宽恕/放任我吧
9 {$ p# T" R4 a) w, WI just want a little peace of mind & Q+ F8 y, M) H5 e9 _8 i
我渴望内心的宁静 $ i' z s; d8 ^$ X
and it’ll be all right. . n2 N! J7 g$ r# z4 b+ w# k1 k# O
一切会好起来的
0 u' j; A l" B
5 n y% ?& v6 J5 W2 E★I wake up and tell myself I’m never going back.
) t* u1 |' @' ? @一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 4 T& U& |+ c/ P& P# ^3 g' q, [/ ]
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
& o/ i: s/ B. K' `但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
: t7 V y0 G. |& `+ d* }Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
7 b/ A8 a3 n6 k+ @6 Y1 X(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 . y8 r8 w8 \- L( O1 W! }
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
, I4 W: f3 w7 ^1 T" j; E0 `但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ! s- X2 U; P* e$ V
( Y( D4 g5 d6 I, V/ ~# _★And we’ll keep on dreaming , v( Q0 l& I4 z2 j- T3 }# L7 r# k
我们做着梦幻想着 # v* W5 f. u! n4 T/ V; X; w
Till they say time to go, your day is done ; H9 J: T" `% h
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! i3 c4 r2 o9 x1 s7 C, jSee you back when Monday morning comes.
y6 g% U0 x8 X- N9 w# S: I周一早上见哦 ( g6 C c2 j. Y5 I# G+ `
9 M5 H6 f- o% f% W5 h: B3 \
★Two days out of seven 1 `5 m' F: |) P6 g2 g$ C2 U) I p
周末假日 # P' r# e% J1 f+ n7 ]% ~9 H
that’s when I’m in Heaven
' p6 q) M; L1 W: Z" ?我仿如置身于天堂
# l8 \* _1 F9 _) Y# Athat’s when I come alive
1 Y* ?8 e J w9 t4 E我充满了活力 ( [. P2 K( d/ {
Two days out of seven 1 [ Y3 `* V" _* G. a" ?6 h( e. a
周末假日
* Q d$ b1 i& z3 H+ i& t0 l3 |let me be forgiven
* s+ h( {9 Q& l/ ~( N: }宽恕/放任我吧 * T, M* }; I' t, \6 g. L
I just want a little peace of mind
/ e6 |! w7 e* Z/ C4 X我渴望内心的宁静 " K9 B# H. A a x: m5 N
and it’ll be all right. 3 K! Y7 F0 m( P$ q/ q2 z
一切会好起来的 8 U$ {- v4 M- v6 a
8 |' r" Y- D+ t* W2 w★Then I’ll keep on dreaming : @7 t, P9 W% _4 I1 i
我一直做着梦幻想着
7 t( [) O* M$ |1 }# d8 ~) n, HTill they say time to go, your day is done / d4 y0 u" w* N6 d
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 [( R: n2 n( |0 k! G% N
see you back when Monday morning comes.
/ h5 x+ f+ l5 Z T7 {# I& |周一早上见哦
8 R* E# d3 L Y* q& w% S" V" H0 W5 syeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah . R4 v5 P& c# b
& w2 |8 m: U: t& M$ `
★Two days out of seven
! F. O4 l8 y3 n8 g( ^周末假日 3 I- O% v. }2 s; C& j
that’s when I’m in Heaven . S: A2 _% k. P) e% E! j9 h$ h
我仿如置身于天堂 2 j$ T1 e' C* S$ p: ^, l+ _0 G( f
that’s when I come alive 8 Y, Z3 w" q8 P! n# v# O. C
我充满了活力
# G) ^# I1 ]5 nTwo days out of seven
! V$ r# f/ a2 L! T9 a周末假日
* Q4 P3 i L1 J$ G: F K( f9 T: |$ P, ilet me be forgiven 0 g" U( G) m) J0 j2 [
宽恕/放任我吧
) U0 O6 ]/ e: {* ^9 QI just want a little peace of mind & [) m2 }# V+ }! ^" V: E
我渴望内心的宁静 0 Q e- `$ i/ w& [- H% K# X
and it’ll be all right.
% z1 i3 Q, |' `) h2 [一切会好起来的 - H3 Q9 e; L, w* G) N
It’ll be all right
% T! C0 \: U: @7 ]6 A8 l& z一切会好起来的
% e4 S- R; i5 m- y9 N7 W7 x
, V, A5 M; r! J; h e歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!& U/ L* V- b5 T [1 r) ^
自己译的不怎么优美哦 |
|