|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 @. w3 b5 ]6 Z/ n$ Q; z4 D: W. x& n, u. R
A 3 L$ q4 e$ @3 P! C1 D5 R
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' _; F' l9 a3 k
Ahan gen 晚餐
6 F* G. {% g8 B8 J& EB # M) b Q- M: X
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 _7 X$ M2 j, ?* T* r) qBai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 z' {+ o5 t# [: D7 t( cBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! p" e" h# B9 i1 |
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
0 _! A. a$ A/ w2 GBor bia tord 春卷 2 l6 r% T/ W: j3 `
F
3 I5 F! k. F( ZFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 X+ ~' v7 T8 p# E9 B" n: y
G % ?6 d- e2 _% ~. l3 N( }' H
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) e3 Z% ?% T0 k1 H! t5 r
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , A# Z( Y& p7 k% X2 F
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! i0 B- S }2 z7 jGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 c$ u V( [" y0 r* H" d
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ |% I8 {, I$ t K) eGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ s5 _0 D5 m% U, y2 \" L- A
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 W, [6 q8 g- @2 xGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 ]$ {2 O( u, D) B
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) N N. X( ], e5 \: f1 b
H , G: i! K, @2 L8 I% |. t
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 K1 P4 P# [, P5 `$ w# I
K ( i k# i7 E' I, w( }* o: g
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 R7 e0 }' K5 M" A! H3 gKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ {6 Z& q% {+ _/ k: w/ V
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 k3 O3 Y* U$ h7 r
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ U! h ~0 I% f3 y, A9 DKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 * Z' M6 c/ K& x, c! r
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
M9 X6 p+ X$ i# i" ~# c1 U4 CKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 }5 `. X' M- ^8 ?Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 d ^3 ~3 P% _& K2 m7 s
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " `4 q& P& y' k" Y& g
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 + {( _7 x" L ~9 T ?/ q
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * D+ F# \% N. k2 h8 D0 R8 V
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) " w* N9 D3 i% a7 `5 a
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ( H, r! q: u) F: L4 W* q0 M7 u
L
! y9 v% Z8 @: fLao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 u# p0 k7 B6 |
M ! m& o( C- n# P3 f
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 U `5 n; B* `, W1 U" s+ y* MMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 W2 R* {$ w' K" y8 r
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 Y" y+ }& i6 v
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 H- U! p$ \, h: k, }- IMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , F1 [8 T0 I$ M2 S) P, L$ }. N
Maprao 椰子 Med mamuang& l' \/ K, K4 t# q" G
himmapan 贾如树坚果 - S+ l2 r. p6 \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
g6 c3 F! w& w1 ?$ JMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- [1 \9 } a5 A( N" b- o, \Mo satah 猪柳
2 q8 g" Z- p* ^4 NN . L' t; e" f4 O8 \5 h5 f
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; d6 B. \0 j3 n @2 k
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ C0 J# @0 t. Y, B+ ]$ Q5 A/ ~: eNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 O0 }$ |4 q5 b6 W' G' YNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 _( m6 h8 `0 K! l, H" N
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
" s4 ~1 Y( _" k: JNuah 牛肉 ) f! l6 ^# v* Q" Q, M% Q
P
" I$ C t7 g9 }) k" f/ [Pad phet mo sei
2 e0 m# C; T0 B: Nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& q. {. N0 w+ C, u5 i
jao 牛肉拌绿豆
2 Z1 x# d1 Z- f; ^Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 i3 Z& q6 e1 M2 fPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ L; h x* e- n6 L. _1 L
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 p; |) B/ k3 E2 L! _( U
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 [6 P) g5 L9 z h& K
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 i! V9 B; ^/ O+ T mPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 V& D* l5 {' j5 tPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 V: @3 G3 t& H8 c
R ! t% Q, b7 k: h# J `
R Raprathan 吃 Roohn 烫
& f' Q3 V- C3 ^( H7 s% ?S
) A7 l2 ?' t) Q# LSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 ~. f$ O' w+ q3 ESie juh 酱油 Som 橙子
6 ^* q- A T# n# \; {6 B- BT
: p0 i1 W8 h% }* B; g, x. V+ |4 iTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
% W# ~& P. r, X0 T- ~* M; JTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
# ~* R$ l3 k% R! Z, B) Z( mToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ( o0 z6 c L) n9 `* w" c
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 7 p4 V+ A: d& p/ S B1 ?, B* W
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ L+ f* h8 P3 R! f c: QTord 烤 Tschah 茶
4 t% h( S3 v! K6 D0 nTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
2 J* F5 ~* q1 p5 J V7 \Tuna 金枪鱼
% y1 T0 [( A# Y; p7 EY 6 @! I& r. d4 b F
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 `2 D% _( ?7 c9 R* Q0 fYen 冷/冰 |
|