|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 Q/ X2 j( z( L# |# ^) ]5 B
3 ^0 |2 R# b: `1 e0 w8 `* F
A + K+ v9 `5 k' p! \4 |3 c8 \
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( h$ e: v0 @& @ Y, ~! g, f
Ahan gen 晚餐 / T3 e# R: D% N
B
' D9 \1 j& V* @3 {Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 G# P- S/ R8 b0 a: F# o, T- w
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 e7 r: V* X2 F* l) p$ ~Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; V2 y5 K, X( a$ @; [. @+ ]Bia 啤酒 Bo(h) 煮 4 T8 s! P9 L2 Q& t
Bor bia tord 春卷 $ x; n; M, _. Q
F
4 f' ~3 H- b+ cFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( V @% b6 {8 L1 o+ [G ) N1 Q; q1 o; Q7 K/ @
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' H5 ~) c6 B4 t+ [Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 v" D0 g4 {% c9 T1 PGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 O) ?, V- Z O; C- d1 ^( P2 ?; F
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 + W2 U% e% [9 G. O4 }
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 x7 l" `8 r1 t8 k5 p3 y4 C! x# g
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , E/ ~# `4 s( ~+ A) I. m z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ y* O3 x$ n) H; }. FGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' l" l" q( }7 y p
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 T/ m3 r! S: Y! R/ OH
: [$ c5 Y+ H! c! \* fHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 f& f( d$ Y' u& ^K
( `8 _1 Q; @, J& _, ?0 e+ F4 }Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! N: K4 k% g4 IKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
4 R1 C. }5 z' U/ OKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
: |: G) r% p; K0 @4 Q' B0 ?9 HKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
W3 z, n# M/ N+ o0 j* j- }& cKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& X' ]8 E: w* G X! S* Q& bKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 r/ ]; L7 `3 M5 S) B' ~
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; n' i- a. ?' L( q4 ^
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
6 m4 b: @: ^1 Q: @) L9 a6 `Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
: T7 e2 a+ k% i4 T0 m# Q- s9 [1 Y( XKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : t+ f) r& u6 I, X2 A. M
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; l* \# n7 ^* o; aKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 @7 C+ }% o1 ^. PKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 d3 O# z+ Y3 }
L ! ^% G1 E' m& }6 r4 c# m
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; ~) D, f3 A* z9 F# [0 k) f
M % \- R# D% Z+ ~+ u2 z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! B. b7 F; b: C
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. M9 f; ]( X9 T- E {Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ! `4 W# ]- r9 F" }4 D" \
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 s" w6 B$ _0 s6 L4 U" R1 P2 }% `
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
- h& N* t7 R+ G1 z+ p( \Maprao 椰子 Med mamuang
e4 X7 ?" J- a* }himmapan 贾如树坚果 ' O) K% r j+ ^# b2 T1 n( m: I
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
2 [, s! C$ G+ c$ F5 b UMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ N( \+ ]& E* C" W: t, GMo satah 猪柳 X% x( d3 E$ p, ^
N $ A6 G3 t9 I) S0 \5 P
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ l" y2 ?/ B) d$ z$ u6 l, ^* }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " a `9 i8 D" a. F& q8 C% r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 P+ H( ^0 f2 c# O5 b0 dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ r7 ^ N, ]; N$ iNam som 橙汁 Normai 竹笋 & m. |3 ?8 ]) C4 Q' k; Z: F
Nuah 牛肉 ; n' M9 L# C8 N& _" p% }. O
P $ v v( f, W- f( q5 W+ _- ?
Pad phet mo sei
; {" X9 G w# m$ n$ O$ v4 Cnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
# v& r' d6 p% T) t) ~jao 牛肉拌绿豆 & m$ \9 h2 j8 x- V; B
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. P( Y1 Y& ~$ q8 q9 c8 H9 ?, h7 oPhal thai 炒面 Plah 鱼 / z: S+ P; L% X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
. U# A; A S2 f" o' r8 O& wPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : F9 e# A0 t" V8 o) j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 4 T. R8 s( J" l
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; P- h) g' A5 z$ T$ h/ |) JPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 n% j1 D% n( U# B: [0 |
R # h( R/ F6 P' [- l0 A& j
R Raprathan 吃 Roohn 烫
$ N4 g5 `0 s9 r o% J3 v9 WS
$ e# D' o8 ?3 {/ h6 J' KSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# P u+ J4 c2 e& {Sie juh 酱油 Som 橙子 + {( g5 U- ^) [7 F& X( V+ v% D# e' N) o
T
2 b. E6 c6 P+ R6 G8 w4 hTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
4 }+ D, X, j. O- x, ?, ?! v3 \& k5 GTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 h0 S8 x {7 N* r1 O. t! `Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 & p& }4 x) E8 t5 L1 o i
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 P, I2 `7 q* L6 H( x# X
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! G0 j d9 {5 x5 u$ S; z
Tord 烤 Tschah 茶
6 W6 }6 F( P$ G; d, XTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 * C9 N3 u6 ^1 D/ o
Tuna 金枪鱼
! @/ e! P& ~. w. y8 |" ~Y / ^7 R2 f# A8 N8 F# G
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ Z$ ]) @! T) E; f/ S' }. J/ uYen 冷/冰 |
|