|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% h% D7 K7 v8 D
# O9 K5 ~# b, ~: i' l, tA * O7 f4 O0 t$ W& d4 Y' M4 \1 H. G
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 4 ~2 X; v' }) m5 P
Ahan gen 晚餐 $ w$ g( t. P/ {
B % a0 `/ _( r* g. A0 e* {# T5 ~
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / `/ u0 c0 |* L: H, ]" H5 O8 v" g9 S
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 U: G4 ?$ L& {9 T! T8 H0 V% a7 m
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & N7 u1 e5 \# D# p, R
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 X( j& g$ _* C6 |Bor bia tord 春卷 $ k7 ~! j; r4 M5 M3 F5 b
F ! l0 s- B8 g1 i, @/ A0 [
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * k b: |6 g% R* k3 t0 n) C: |, r
G
" B* @- W$ h! [Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & R7 h9 q( o' M$ ^8 I
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 " X# L, b& o+ ~, m
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
) i% D. O/ U. h$ V o: }. HGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# Q M6 A/ w! l& f, j- y$ AGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
- ]0 B& o! m4 [Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' s1 ^$ X2 ?+ X% o: a2 \
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 M( P/ ~: g3 }$ K3 ~! B
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 E- z, T( F0 ~7 {; x. _Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* q( X# w4 C0 ZH
% g7 i, l# {: j, KHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 I' n' W y3 y' w# r9 a) WK
) w: ^4 m2 S5 v) ZKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# o6 q. B, X& Q0 ?5 X6 O7 M* tKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( ?3 y: V7 W( s& X2 K3 o0 m/ c
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , m1 I5 e9 R3 C) C4 F
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ s& S' ~& n7 Q& F* C4 qKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ l$ ?( u* I- M7 d% D& Y6 b& iKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 [- n7 C( e/ V0 m
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 ^* @4 l h) t+ v$ X1 E* ~; YKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 + o- D& |# _% \& d6 h2 z% a/ t2 ?
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
7 q5 m. ?% K7 ~0 P) u8 \% _Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
, z2 w% M- M$ C' V' o nKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 K9 K. ~! B1 GKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 H/ b/ N2 ]1 n4 q2 s; m: TKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 g" o: g* T: ^: r
L
- B& n& i5 {, B; oLao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 i; w$ ^5 Z$ L( A2 E* X
M
# T# S4 |2 i6 s6 Z& _7 m UMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' Q l9 r2 b' A' O( e/ f) }Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + E; ^- r% d- w, o, e* r
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 }# h/ ^) B6 g: j7 x
Manao 柠檬 Man farang 土豆 & u# q' c: q5 M7 X& S5 e
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; A& }2 X- A a0 c" m5 E0 H
Maprao 椰子 Med mamuang
& A- n9 P. ]5 p) S% ohimmapan 贾如树坚果
" E7 f( \( i% d5 {Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, a# ~6 d* ^' `Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - f8 t9 ~6 ~# U- q5 v
Mo satah 猪柳
6 ]( U; D, m4 ]N
2 \0 U7 m- H8 Y. d6 t2 mNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 P' K3 l/ k# y- g: A% w2 ~Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" _! T2 J/ Z+ i5 x lNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 x& f% T' g( N5 U; n0 U4 n
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: C! m$ Y+ v; `4 `5 p" N% CNam som 橙汁 Normai 竹笋 - O8 [; q6 h2 {$ ~3 }8 r" o t7 @
Nuah 牛肉
- T$ _( L% ]( ~8 K8 e9 RP
0 D. V- a: n* r2 i7 J3 gPad phet mo sei M( e5 ]* `/ g
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% l8 i( ~2 G4 q' s$ s6 ajao 牛肉拌绿豆
: T o( b. O4 E) \9 R$ I" I( Y) B; p. APak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ f' j+ d1 ^. d# k3 B4 z5 S! ZPhal thai 炒面 Plah 鱼
0 y+ q# B2 B: Q' cPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
; D6 G2 {4 d2 G$ N# lPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" n- j9 B/ E% b' u4 s1 cPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 8 }& g1 `3 w9 s/ B
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# e4 G& C8 ~ J: OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* m4 i: \0 ]! s7 P! Z' XR 8 \0 x- D4 f: v- l6 a, X+ X
R Raprathan 吃 Roohn 烫 * I7 L' S; a) B& `7 K: e
S
5 N8 M/ N! O* _/ {4 g9 LSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( _7 s, ~8 ~* f4 V7 Z
Sie juh 酱油 Som 橙子
/ ?% @$ W W; j! O7 F1 J& PT ! f' ^& K5 f7 z( [+ \1 o, k
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % {; j9 m& F. k! \0 y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
' E0 \9 g- }( T% `Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 C8 k% d- A& q' Q) ?. p
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
( M4 R: a0 x Y+ l* v$ [( Z J+ XTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 {/ h/ \8 s' Q9 V, _Tord 烤 Tschah 茶
6 r0 H1 V) i# q% u1 u3 kTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( x. m( A0 c/ K- F; M3 J! M" fTuna 金枪鱼 ' Q0 z. V8 G8 U
Y 5 k5 e' _' _8 z! k, @
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 0 T: _# u" b6 g3 O4 c
Yen 冷/冰 |
|