; I! Z" w B b! q5 I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) H3 \% O4 ]/ a+ p( a8 V你,你不知道怎样来认出我 5 y; K# s* w4 I+ g b! X
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, |) N# n9 G/ q$ w忽略我的生活,我有的这个修道院
" D' F! O ~8 g; ~5 z: WIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: G5 p; R( i$ X4 N5 R `在我面前,是一道打开的门
4 k% c7 {' F2 M! j6 S& yBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 H; n- t1 U) `; c( P也许 " c! W1 y. c) X/ ?. z8 h
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' [) ~/ [: Q$ ^0 R0 j# k( w
即便我必须重新开始
' U0 v2 s: w( SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' U8 _( h$ P) |# E2 a
你,你不相信我的孤独 & x* h+ C( e& g: D
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 }' y2 l' e4 X" H h
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 E& r; V; ]2 E2 X: [2 }: @Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / t9 m4 B2 f1 {) q
在心中有一条细小的痕迹 ) j1 q/ l8 k" b( x
In my heart,a tiny string Filament de lune
" t$ [1 G" b2 j月亮的“灯丝”
- l6 q. I" c/ l2 CThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 A8 n+ Q5 ~* j+ W在那里支持着,磨损的钻石 2 V& a2 V, p, k6 Y% t
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
W: B& B. U( f4 q& @( ~4 N9 z但是我喜欢 0 ~' \, B0 ]0 k: E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être % v4 |8 r* t5 O3 a$ E" r: @- K
我没有选择必然
& J2 B4 Q# A5 s& Z$ jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + {) V# T3 H2 t& \8 {' L/ Z ?
但是,这就是“迷恋” . `' E8 B8 Q5 t
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 j# U: ?+ b5 I2 O! } E
爱,死亡,也许
6 C% R' M0 Z- v0 s) g9 E3 J! eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 @8 F9 _' r j- T& Z& {% }
为了一句话而暂停时间 3 l6 }) O- m# b) l, i6 H E& p. ?# N
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 ]; ?* I1 p- f
所有的扩张,以及对所有事情的让步
' F% n7 j/ H6 ]1 `All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; R9 g( o+ F" f
这就是“迷恋”
5 P# B( {/ Z; }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* `2 [8 {2 k! T. r所有的他的存在使我们折服
# Y ]; f( q# y# rAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; n8 t. R: o% Z$ A5 i
最后发现那也许只是一个回音
6 j- S' j1 X. K2 WFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 d0 ^; W& Y' z2 L2 @ ?6 t4 n
你,你不会看到另外的一边
# ^+ X! H2 r0 TYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, o7 w4 l6 J+ @' r- d我的记忆走向自责的大门
/ y" _ D) K9 V& _; S& jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 H# l% G+ |* m/ a9 ]" W8 p4 b
埋葬所有,过去的财富
9 @2 {' B3 j* c$ DBury everything ,the treasure of the past Les années blessées : i+ C. Z! M* a
许多年的伤害
_" ]$ K9 }5 C1 z. zThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 ?: r, q1 ] U: t" B5 b8 [
你理解吗,这将使我停顿不前
# ]4 n9 K: z7 r" k6 l, U; mDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 M% F1 M8 p: M3 P, o' g+ L, `
我,我已经不再望向天空 % T; v3 F( a; v; w) O" {) _
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! O# m. h% W/ K1 R2 l$ U- T- U
在我面前,这道打开的门
0 @/ A* k% D; P* [3 J! kBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 e9 @* F& j i# z
这未知的东西只会伤害我的心 4 d0 z3 O, L& R2 C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% S/ }7 V5 ]" z9 T6 `# T0 _3 E以及他姊妹,灵魂 5 L, z9 j# [* u
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 K5 d0 z6 I4 q- k" q3 _% p8 B, ?
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 j) b' B }) X+ u
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ F6 J: S2 E2 K& r6 |! z* p但是有人爱。。。 3 k$ Y$ x9 E t: {) L+ Q7 B5 U. C3 |
But someone loves |