" O. T- X0 |6 u+ P, M9 {Toi qui n'as pas su me reconnaitre
' V" k& S! e. r) @% c你,你不知道怎样来认出我
% a* y, L' g0 L( u' t: R7 IYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# S9 l0 Q4 h9 E& k/ S忽略我的生活,我有的这个修道院
7 l! ~! Z& \4 q' a5 b7 {- W8 H1 hIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 F2 q' k& T8 a2 B9 X! q% j
在我面前,是一道打开的门
9 v! x2 c0 J8 N7 S/ ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 A& X& G: U7 J) T& n
也许
. q- G( E S$ |) U; VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 x" @5 C/ |1 W5 x$ A+ d) h0 K即便我必须重新开始
4 G% g: J4 W% h+ v$ N1 Q. zEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) X: W% ?. x" n( P6 n
你,你不相信我的孤独 9 K% \. `1 A+ y6 K3 _1 `/ I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * |( B( k7 {$ _+ W' |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 y. C }! k* q) V' uIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 o3 t# N" z) [0 f% W5 r
在心中有一条细小的痕迹 : y6 a' U- T1 t; ]. h
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ H. n9 w; |1 ?$ B" h& s% f月亮的“灯丝” 3 C5 X3 M9 B) O0 n0 F+ `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. p7 P1 W4 q: E: n在那里支持着,磨损的钻石
0 @3 s: l, Z$ ]* B+ v! \That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
5 n2 x% ~, f$ Z9 a+ q$ L7 R但是我喜欢
5 u; _; i1 G9 ~" LBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 |2 E/ _1 j4 x( O% } @
我没有选择必然 - c5 n" x; m" g/ W% q0 {2 N: t3 f8 h
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " u2 X7 i$ Q1 T( z
但是,这就是“迷恋” ! V0 {% g# I1 B( ~" J* a
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 _9 ] N$ }4 Y& K
爱,死亡,也许 + d2 X @6 y7 h7 `( W1 G* F
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 `$ o- ~3 c: Q% a9 z. u为了一句话而暂停时间 + U0 P3 G* m" d* h) A d
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 ?# S- T7 B' P
所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 z$ \ _. v& O7 H J5 Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 r( C* H! m' c9 d% r/ B这就是“迷恋”
9 g6 H6 K; ?( o5 uAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& U# x' W4 K% B& T9 U, H7 V s所有的他的存在使我们折服
4 i! x6 V& t* Q) vAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: j) q! |: l8 x7 o最后发现那也许只是一个回音 / O6 X' Y3 x6 B; M$ p0 I* H
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 E, y- D- P/ |4 N# \ V2 V你,你不会看到另外的一边
4 A0 G1 h* n8 D8 S# e: zYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' ~! i+ r- I1 a. Q/ x% {
我的记忆走向自责的大门
# h: z4 Q$ v- Y0 v/ p+ U( c" @My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " W* E- |' J3 J
埋葬所有,过去的财富
: e6 t* s) x4 eBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 L) ]% u8 a' t许多年的伤害
) v. V. o3 R! D* OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- s; l7 ^9 `* z" c% H! w9 u0 h你理解吗,这将使我停顿不前 % X2 @4 Q1 i+ p7 V0 p
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % X4 b( @' q) Q0 E4 x
我,我已经不再望向天空 3 @) z/ l& E" y2 e3 v
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 n/ _! R5 ~7 q
在我面前,这道打开的门
! L' s( _9 \, ?. eBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * u/ J; p8 s* S3 D+ ~: T3 w
这未知的东西只会伤害我的心 " y8 r" M- k% h, X0 s8 ]( Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 t* ^) b- p/ a5 L
以及他姊妹,灵魂 , @/ q7 ~6 |3 E& e8 D7 g6 S( ^8 X- G
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " P! {7 O( g: A8 J, ^; ]
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( T: A4 o7 m# s/ W# KSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + ]' \0 F J2 b
但是有人爱。。。 / Z- E- w$ t: M1 S' p" s+ i1 z
But someone loves |