( O, Q* O9 h+ v6 s; `6 \5 i
Toi qui n'as pas su me reconnaitre : e2 m5 D# \2 R) W3 L
你,你不知道怎样来认出我
3 L9 Q) m; I4 e2 V' p- HYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * h7 x: t& g4 j* S" l6 i$ e
忽略我的生活,我有的这个修道院 % _6 s8 `' Z: C) e4 c: O$ y* E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. l# t0 H( `0 J6 y7 ~0 }: n# r4 K在我面前,是一道打开的门
2 m9 W) g p; JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) k; F6 ~8 ]/ f* O* ^& _2 p
也许 1 ]- e: x. `, T: G6 B
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % i- i/ J- p1 Q! z! R; m
即便我必须重新开始 ' F# f3 L7 A& g" C
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 V K6 g, a! n
你,你不相信我的孤独
+ K- V( n7 m5 y4 cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; i o' E- v0 x. T2 Z1 `* C: F( \
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 a6 L; h% L; P
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( D0 a! x5 U) m/ H) t& s7 P) |
在心中有一条细小的痕迹
" {- b% r" w' Q: h* PIn my heart,a tiny string Filament de lune & y% F3 n( |% F. ^, F& l0 x
月亮的“灯丝”
- e( N! K6 ~" y; F3 B: {The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: X% n& m7 D$ `/ W在那里支持着,磨损的钻石 ; z. h2 q0 L9 I7 C) N P
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 ~! _6 g1 n' C$ {2 h1 F/ v1 j: d# A
但是我喜欢 ( y; T7 `* O/ r9 v* b" {
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' f% w4 p% e/ V, ?% T# I我没有选择必然 ) T+ S* }8 O: M t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 N3 S/ O! h7 X- J但是,这就是“迷恋”
! w8 p* p {/ {& j* JBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 B' v1 X9 y6 G( `爱,死亡,也许 : \# f7 [1 D4 X5 j
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 R3 K7 P4 @5 S* q
为了一句话而暂停时间 8 f7 E* i+ [) L7 G: J: J
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 I& f& K" o! R0 R+ k所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 X* K! U5 A' b5 ~% d- r
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 l: i3 J9 D& a- K. A/ K这就是“迷恋”
5 b, j, v/ V# r. L# gAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 ?5 v" e; D- ]' }* O; _6 ?9 e所有的他的存在使我们折服
: v G& C+ v' D( l4 @7 W5 MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" e+ K; v/ [3 f2 z最后发现那也许只是一个回音 % J6 L- G( y3 G3 ?
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) p3 T) {& ~, S0 T你,你不会看到另外的一边
9 B5 `. D& J4 n" Z+ bYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 b8 `: J5 F3 I J- x/ b- r3 s C我的记忆走向自责的大门 # @! t9 g' @; r1 ]2 y( A
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 ? v# _ U* Y3 V( J埋葬所有,过去的财富 , ^" `7 V" W$ Z+ w9 y- n
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées / T# e! M/ }- P) L7 l6 A7 b
许多年的伤害
% w( c# [3 X3 x/ GThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 \" u* ^; [, B
你理解吗,这将使我停顿不前 * G9 _6 m3 W1 l
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& [5 W( T4 r0 ]- A1 @* t) s我,我已经不再望向天空
1 ?- f" H5 y, Y; \, \! D" ^I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, {8 i+ S4 W2 X P( ^7 X( @/ w在我面前,这道打开的门 4 c! ?2 R* Q# \/ |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 Q3 @0 O7 Z5 w& x7 l
这未知的东西只会伤害我的心
" G+ Y( l; O* m! ]6 n3 VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 g. V: ?' F) j9 U9 |2 J! q3 L1 A# O
以及他姊妹,灵魂 1 j) e3 {/ Z+ z. ]0 l8 n
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' U/ a: O# h& u* ~+ H- s0 m1 K有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: ~* o! O) o, K$ _' n: ]Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . ~# p4 U+ C$ @) d. d( B
但是有人爱。。。 7 L- ^; Q' }2 d6 C$ L+ U( q
But someone loves |