( c5 G1 h p- R8 \ D
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
- X1 l/ e4 X7 l" g3 Q你,你不知道怎样来认出我
$ x' s1 `3 A# \3 U1 }9 bYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 @( G2 a: d: I- y. O) r$ Z( _忽略我的生活,我有的这个修道院
; T# H x: i! k. t) |! u4 yIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 T+ b- u3 s' w/ g6 k" N4 U
在我面前,是一道打开的门 / p Y7 r$ G2 g7 [. x) d8 ~0 W
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
# j' W* B( n b; r也许
) Y9 r% |5 F- i" V& ^( KOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ T' O. M+ ?, E: o5 D# `6 K即便我必须重新开始
; F( z" J/ t5 K" ?' r2 m. jEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 l5 e, @% t V+ u, O% M1 ]
你,你不相信我的孤独 4 B% C. b6 {2 i
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" l8 a. ?6 I5 X忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 [4 s$ y$ N5 f* n' x
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 U5 M o* R6 B7 V9 J6 U# n3 ]
在心中有一条细小的痕迹 ( ?8 ]/ x6 z2 J2 R8 q
In my heart,a tiny string Filament de lune 0 I! l4 t6 L: D1 \4 s: _
月亮的“灯丝”
& h' D! v# g* m& n: f$ lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) }3 E* x3 [2 z5 Z& U+ f在那里支持着,磨损的钻石 : E3 y5 b* R$ O* f4 w8 B. [
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime k! i+ }3 D. k O. v+ p: y7 q
但是我喜欢
/ K6 q5 N- L& V' yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 @# i0 \) c$ O# \, V; H, u, W& t我没有选择必然
. m# {& \" {! }. ]) @5 G: B8 gI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 ]2 U3 ]2 \( s" B
但是,这就是“迷恋”
/ y: O [8 M. H; C, o: [. P# vBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( ~3 }& W0 R) d爱,死亡,也许
* R; n+ s4 T6 ~The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! G% w9 \ W# W( f& E
为了一句话而暂停时间
& D; s' D7 v+ dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 k8 X+ ]. Y2 E5 m8 ^6 ^, z* l
所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 d! J9 H) o- ^4 o- ^( [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) @- X/ v* y* p2 u3 L, B这就是“迷恋”
9 c% D2 F. p& ] o: p9 ^And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / r v! g0 H3 J$ t
所有的他的存在使我们折服 5 m% l6 J$ [4 p
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; s- G9 T/ w$ X9 }; O. P
最后发现那也许只是一个回音 ! g# v# K7 b, M( `5 N% ~ [: S6 o5 x
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * ], Y9 @" a0 g. z
你,你不会看到另外的一边 , ^1 T& p4 k8 O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 R# f3 \& _+ d4 m我的记忆走向自责的大门 ; O, w0 x$ F' Z% K# w1 \: @8 v5 @* H% m
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 E* X: s1 G* @6 H
埋葬所有,过去的财富
. c f. Q/ u3 V4 X$ ABury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# \% Y% S+ b6 d2 k1 y许多年的伤害 - G3 q3 ]7 d5 \+ D) x
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - v1 H1 ?5 s6 `5 o4 t
你理解吗,这将使我停顿不前
4 Z0 \/ L! C& [Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; J% {8 N" U! J% M& x; d. o
我,我已经不再望向天空
+ o! ]$ M) a$ F! _I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
1 w% P% |. U3 C; F j在我面前,这道打开的门
0 s. l) L# u) t; D8 ^Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; I6 N8 [3 W3 Q* a这未知的东西只会伤害我的心 0 | \0 y' [- P: S& v) V
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 s9 y; Y0 H- i& d以及他姊妹,灵魂 $ ]7 Z8 h" ?& J* _: X
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) C3 N% r9 D& K2 ?8 M有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 B' @; J3 y# P7 w
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 H+ ?' x! ?6 v9 O) ?! @. x8 ?
但是有人爱。。。
8 k! }+ P( C+ G4 d- a4 tBut someone loves |