0 {( V1 Q. P+ nToi qui n'as pas su me reconnaitre # `( O) b# @3 d: c) [# ]; T2 Y6 q9 x
你,你不知道怎样来认出我
" O. j" n8 U4 ?9 ^You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " H0 L0 w: L' N2 F( @ c) q
忽略我的生活,我有的这个修道院 . O; M* Z' P6 G7 d" w& C( N5 X
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 q t2 ?# m. M/ ?( W7 ?
在我面前,是一道打开的门 6 b% w6 [% L5 U& i4 H$ W* A U
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 l3 K. W8 x" Y& }8 ^, K
也许 * I+ T) X4 d$ ?- i9 |+ S
On a maybe Meme s'il me faut recommencer - D' u* s T- S/ L: _
即便我必须重新开始 7 _( A. ^& T Z0 d- l! h
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 ~; {9 Y4 S2 @! ?" H6 p你,你不相信我的孤独 ' F3 B! `. o% s* d k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 R3 |+ C) M* l k; F
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) l$ {3 f0 ]) w9 e2 d5 M! a5 {! Z, E& [Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # }% m5 F% W5 [" t: L* j' Z
在心中有一条细小的痕迹 . \9 A, U" u2 X& O+ f
In my heart,a tiny string Filament de lune % m2 g/ s# c) U9 O
月亮的“灯丝”
( M' O3 a: U& bThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . S% ?: T" @* }0 Y- r
在那里支持着,磨损的钻石
$ ~; e! t( S$ k1 o: E( T- GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % n7 F1 s+ D6 @7 `5 F0 E: J
但是我喜欢
$ R2 W) ?- V% j4 nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ v) {7 V8 t$ h4 w2 {/ G' J我没有选择必然 ?9 }4 E$ E; s9 \
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & z& k, |5 S z' q/ y2 x0 J: w
但是,这就是“迷恋”
- R) v6 S( h7 j9 U# `' d% ZBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 e7 e b2 l4 z( l爱,死亡,也许 8 g9 ?( G8 Y% N* e2 a
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . H) C+ g4 f+ _8 o
为了一句话而暂停时间
7 d3 B' I! U3 `but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 p3 l$ t1 h, p5 k9 I2 {所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 k& ^+ n1 y& DAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! l- Z" i' M, u* X: f这就是“迷恋” 2 [' }. [- h0 l I$ k: l7 G( a
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& {* {" I1 G4 W所有的他的存在使我们折服
/ e" u' `! a& lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ B; s* l$ O! {# R最后发现那也许只是一个回音
4 d" a5 O) U1 m/ \Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 g9 ? j/ q5 f3 i你,你不会看到另外的一边 ( G% p0 v+ w" S6 ?
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 y) Z, [+ }$ g/ { v
我的记忆走向自责的大门 9 o @2 F- i. i6 x/ Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) ]: P+ V- Z9 ?5 d) J) |" S
埋葬所有,过去的财富 4 @. ^- n6 _# r2 e+ t
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : J t N# p+ N* I; X# \0 B) ^" t
许多年的伤害
3 S/ u# E# U4 J g/ dThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser m- R- ~' z/ s0 A
你理解吗,这将使我停顿不前
* H* N: x: m b0 }0 ]Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& F8 B; t/ @ x3 c我,我已经不再望向天空 . a4 l9 q$ f% @1 a8 W
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) d/ J. n' a+ ~" a# b9 N, j- M0 a8 g
在我面前,这道打开的门 7 o4 N% b+ u$ U' o1 C
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( _! I* ~; s! B( W
这未知的东西只会伤害我的心 % S, b# f6 c7 M9 _ Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame C, C9 T- ^' Y8 R& w6 N( b
以及他姊妹,灵魂
, P* [! _# s3 g$ i% f6 a$ L9 ]and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& O0 { h& t! j# `) j! u8 `. P有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , I: P$ _ ]" y& n
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; B, n" H1 A! W n
但是有人爱。。。 & P5 ~* n) Q9 x, W( A- r: Z
But someone loves |