% f2 [3 i7 X% T v z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
2 E# ^4 N- x4 t' I你,你不知道怎样来认出我 3 |, g$ Q( p, ~- {: d* L- H
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 g8 k" i4 c1 ]; t忽略我的生活,我有的这个修道院
# \, |6 d6 G, G0 l& QIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. W5 s, J) \' w7 e在我面前,是一道打开的门
3 W1 J/ U4 Q3 wBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 I8 y- h: X2 j) j8 g也许 ; q. t4 k5 F/ h6 |
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' o& W: u" ^. K( e5 S& L) ~
即便我必须重新开始 l! l z8 ?# z0 O) E D
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 ?6 J5 R3 |# A( u" {* C: G
你,你不相信我的孤独 ; N+ i9 [, ^2 A2 `2 \) X
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 t5 C: }5 X8 C忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ E, L) i" t* J- U4 e
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. I2 q# e V& T4 R在心中有一条细小的痕迹
) x' U" v( w/ B& S2 w& tIn my heart,a tiny string Filament de lune 6 y% ~) O9 l( g |: u
月亮的“灯丝”
1 x8 m. Q* t6 I6 JThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , W" \+ J8 ]( U% `
在那里支持着,磨损的钻石
$ f( b* j; H) R# B! o+ ?( c! p9 KThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; W+ e& e0 F6 |5 P
但是我喜欢
- D1 L+ R) N$ \; oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / y- `. z5 L7 Y: J2 @" j
我没有选择必然 ( q* O. a0 Z1 A, `+ L) y3 _' C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
E. k$ d+ C: F9 C( J8 N% h但是,这就是“迷恋”
. T% h3 l& q7 ~6 ?8 }6 ~) @But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , `1 Y/ m( Z! U% K/ ~0 }
爱,死亡,也许
& R1 J3 a# g$ W |The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& V2 Q. O5 j+ E" [1 D. b3 P为了一句话而暂停时间
* s) W1 f! Q3 I5 n; f1 lbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ x3 t1 o+ t( B2 Z0 S V
所有的扩张,以及对所有事情的让步
, A" k& _! V+ F# H D7 ]All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 [- y# [8 j( s+ {8 f
这就是“迷恋” 4 W9 [4 x/ e x: B. p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 a* ^5 k7 c: o1 q: g/ s. q. v所有的他的存在使我们折服
0 ^/ H& c8 X% a& Y/ a4 t9 r" gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' z7 n$ B- e3 K; I
最后发现那也许只是一个回音
+ \& I, L0 T$ }% h& SFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 y3 G9 y! H' u# i' Z u
你,你不会看到另外的一边 " E7 H6 s6 ^, q8 j
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 w! V5 K5 @* D% I6 X
我的记忆走向自责的大门
4 S* p7 D4 A; f1 e+ D yMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 X0 V( A" L& t7 ?6 R4 X
埋葬所有,过去的财富 # u# C* l) u, {% \0 s
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 B: S8 {# P* k许多年的伤害 ' F/ ?& v. O. ?' b, [
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! B& Y1 f2 Z8 P5 k9 P& |你理解吗,这将使我停顿不前
- {! Z6 |; f* t% e. Q4 C" xDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 D6 e+ a, j2 L" k* T# _
我,我已经不再望向天空
% g. D, X* P0 ]. bI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 t6 I/ r( [: H. t# y在我面前,这道打开的门 6 b5 |( o6 j- x/ a2 O- N+ X
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur t5 K, L i) L
这未知的东西只会伤害我的心 : M- i! ^9 q$ {/ b+ l9 x
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + N/ L# R+ `9 z( U9 E# O
以及他姊妹,灵魂
9 p, z* `" }6 T w7 ?! cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / N6 C, S }. r) d
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% t/ W5 p9 {1 Y% t& I m) bSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, Q7 t% c/ G# h, Y* [. k. W! q/ {但是有人爱。。。 / ]- ]+ ^( N, B4 j7 n
But someone loves |