, v2 ~" j3 F% O$ e4 V) v, V+ P
Toi qui n'as pas su me reconnaitre + {1 I0 X# z/ K& E7 U: ~2 s
你,你不知道怎样来认出我
. ]; i5 q3 `* O, GYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 P7 f r% n. g# J6 R! |1 D忽略我的生活,我有的这个修道院 * S o* Y5 f5 ]% ?( a! W, [
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! B( M( f- M( D; w( V, y在我面前,是一道打开的门
: g [& F9 }- U t2 m7 w( OBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
- l8 l X5 _. M) a" k% R也许 - `9 s; J, b6 X, I' Q6 N
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. Z" B" D" ~! \6 u! P即便我必须重新开始 5 c+ `8 G; i: K5 V0 m1 `
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 D2 t- ?/ L9 S- s" q: S7 u s
你,你不相信我的孤独 . d* B# m- k+ ]; ?
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # P* }, C; p2 {! B
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : E; V( _1 Q3 s3 G. m5 O% [
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% Z3 [; U' c t6 r% B- u在心中有一条细小的痕迹 * d+ W; w1 M! l" P
In my heart,a tiny string Filament de lune ) f' d: Q' \! S4 A
月亮的“灯丝” " _9 \! X$ Z7 [
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 C) R; |6 v! ?. z
在那里支持着,磨损的钻石 0 M5 {8 a7 ^' t- k j: {# N
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 } e, ]- N( P6 E R$ c
但是我喜欢
& W0 `8 y! l6 R1 F+ nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 G3 d0 l! C' r6 _7 h& D$ }4 n
我没有选择必然
0 i0 G& I3 O7 k- ~: yI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' O7 W; J# s( p$ o8 x9 }. T( r
但是,这就是“迷恋” + F# H8 `0 D5 L( g; U
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % d% i8 @/ {3 C; j2 C+ k
爱,死亡,也许 / p" `9 |$ h3 ?9 O% J# C9 p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ B+ \1 m1 u- {7 q. j为了一句话而暂停时间
/ J! `0 y2 J8 N- z) e4 _8 Bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) d, x9 W. d6 I6 V所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 a. _+ k) x" M
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 T6 i5 c* R! B1 F: b
这就是“迷恋”
7 o( [ ~7 e2 QAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 v9 i. B, U2 M* h, ^所有的他的存在使我们折服
8 u5 ?, c9 u3 T+ a; qAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / F+ U' M" x0 S9 t
最后发现那也许只是一个回音
* H# R. d) O& ]1 {Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& h6 f1 n2 z0 y* ~) J你,你不会看到另外的一边 ; I( ]9 K8 e, r; u% D
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
/ k6 D, K6 Z0 |' A我的记忆走向自责的大门 ( l( t h4 u9 p* G' a
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; u6 ?: X8 F7 ?4 g. R- G埋葬所有,过去的财富 * l+ Q* R( G8 S* V
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées f$ |( o* @8 J, \- M) ]
许多年的伤害 # A0 ?+ F/ m, Y9 m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( }; N" v( d n, B; D, g
你理解吗,这将使我停顿不前 0 n2 r' e: s5 ]7 Q* i
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 s' r4 ^/ a, q: J" `我,我已经不再望向天空 8 |+ ?' ^( c6 T0 |/ s5 E' f& D% P
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, F5 h. f9 L: i% \/ p在我面前,这道打开的门
l7 ^( b' g$ D' d1 R: EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' P& J% i% t6 F$ k' K
这未知的东西只会伤害我的心
. m: u3 \' n5 v* U5 O( [; OThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' Y/ R" s; e/ J. p/ ~& J& o3 M
以及他姊妹,灵魂
2 s+ \- D; b; s4 |) q3 e( O3 y% _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 u4 ^! l( b6 _" ^有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 n) y9 [" O2 y; |2 H! J( O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 }6 V% g; J I但是有人爱。。。 ' G8 L# K* A/ o' v' Y
But someone loves |