" j2 I% V! x3 c: H8 E* UToi qui n'as pas su me reconnaitre + g& a: y5 H- m+ P
你,你不知道怎样来认出我 9 I5 l3 l5 y- L$ I- `
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 d' w7 r9 r- y" D忽略我的生活,我有的这个修道院
/ Y+ j9 M8 k6 _1 {# v3 NIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! b9 Y; ?. s% X" S在我面前,是一道打开的门
o. Z T- K! ?$ x( ?3 F1 g( gBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ s& Y l( Z( u1 f+ d% D7 \也许 7 R2 Z3 ?, `9 d4 R: j: T
On a maybe Meme s'il me faut recommencer + [2 B1 n* x2 d) S
即便我必须重新开始
9 T- \ c- v$ u) s% xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# W c& u, A; F# u7 s1 L% M& {你,你不相信我的孤独 % ?: a V/ M% s& [& |& ]% ^
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( d+ n# B. C( Q U/ c" H忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' a9 k: n& h- m4 B7 V3 E2 `& w; n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ {5 V: m$ p# ?' p1 c
在心中有一条细小的痕迹
* \4 K% r# i" l& h% AIn my heart,a tiny string Filament de lune : J: A; V/ L* z k8 d& O
月亮的“灯丝”
6 J, F0 J4 t% \8 l3 e2 b5 MThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 s7 Y7 t$ F, ~) _& p0 b: e
在那里支持着,磨损的钻石
) q3 N, P* n/ n `# VThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & G+ j0 _7 y4 Y% L: C1 d k; o9 o. k
但是我喜欢
3 \1 M* T) L# [* d; hBut I love J'n'ai pas choisi de l'être " T2 a+ v) }. M$ d) E
我没有选择必然 . _( Z B+ q9 R. v& _/ v( r, C# F
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : v& d& R% U5 j
但是,这就是“迷恋”
) t/ C p# [9 S7 NBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + D: ]1 N R/ k6 E
爱,死亡,也许
6 A$ O+ }- ^7 b2 \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . P/ z1 F( L X& F& V
为了一句话而暂停时间
( n. s$ Q& d+ s+ s; a- wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! [ h1 ?; R5 I" |6 I所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 c0 W- k- _8 V; O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 t9 N ~) \& r( N' v1 U
这就是“迷恋” 9 _5 B$ y2 Q( Z+ \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 g1 P/ Y3 l9 ^7 b( }- w5 c所有的他的存在使我们折服 " }( }1 e# B0 I+ R& x
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, @+ D% ^) K- J最后发现那也许只是一个回音
0 s$ `4 R- c. l4 c0 B) kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; r' x7 D0 ]3 z( u+ c9 A( J你,你不会看到另外的一边 0 K9 u2 Z* j- }% Z& K2 x7 R
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & }$ y: Q( s6 w; x( K, ?1 A
我的记忆走向自责的大门 + w9 A. k* \- X% W4 a7 ~+ c- e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 v" r. u/ W5 B8 V9 u; n9 u; E
埋葬所有,过去的财富
% S: K9 Y+ `5 g" r" `/ B2 iBury everything ,the treasure of the past Les années blessées # R4 W& d1 T$ R; X6 W
许多年的伤害
! U; R# Y0 E# h, I5 lThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 5 v+ L: t" Z$ j8 Z! l
你理解吗,这将使我停顿不前
' w0 [" I1 i! L2 `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; q: G1 W k2 X# G3 N+ k我,我已经不再望向天空
, D% I; N: p L: mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / h2 Y% k0 S/ c0 X. J9 U; A
在我面前,这道打开的门
: r' q. F. }/ m8 x5 q$ L- fBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 j0 A' [6 O/ u) W+ s这未知的东西只会伤害我的心
8 ^0 y0 Y6 x' G$ P! j6 J# D- k% w( u, ZThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; G) r6 i4 R4 F
以及他姊妹,灵魂 9 J9 A0 H' _3 a. I4 V. |% ^4 @: U
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& P$ g9 z6 S* n$ ]7 X+ {9 {) @; J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 p+ a- e8 N7 u* ~
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 ?, \2 V, w# c2 i1 g. H; v$ b# v但是有人爱。。。 - x3 u! M( @( A q
But someone loves |