( A! Z8 }: A) K7 c+ ^/ v( B3 c
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* `; g5 [- t( q' q, D5 E' z你,你不知道怎样来认出我 # |" x( }6 [( X9 v, w
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 z* {9 l; o: {4 g: n! S! j忽略我的生活,我有的这个修道院 8 u& j- L/ A& v! X% n, f, O9 _
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( \# R, O$ j. k; Z在我面前,是一道打开的门
T0 g0 `6 g \) \( c3 `% K" SBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 O! I" i* c5 Z @
也许 & d0 v9 |* Z1 \7 s! z+ h+ k; `+ l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 j: t$ ]' @- j7 \& p即便我必须重新开始
6 o, j1 a/ Y% g% MEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude j7 l0 h1 s. B7 l- ^
你,你不相信我的孤独
4 {7 C9 }/ a3 k. DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 K" U5 E7 n2 `2 g" \1 K, e
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! q& V' Z9 x1 \3 F3 C9 kIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( {; e9 d5 `- ]3 b/ ~5 p( q: ]在心中有一条细小的痕迹 + ^2 O( J+ j( w9 O
In my heart,a tiny string Filament de lune
. J: m' A/ @4 o- z( o% E月亮的“灯丝”
- J) E# P, U6 zThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! x' T9 j' E( `
在那里支持着,磨损的钻石 $ Y$ ]% Y1 {7 @. X! ~( @4 x* c
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. i( a9 Y! s) a但是我喜欢 " `7 w/ A7 V) g0 [
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 _: y' w" G. t2 _我没有选择必然
( ?" I/ J3 C8 V/ h$ uI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , W. D6 E2 M/ y U7 t
但是,这就是“迷恋”
6 r( I% i" U; ?8 A }5 h/ _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ X6 g) w0 U. l+ r1 M爱,死亡,也许
# @ f6 F+ x/ H" H' B% N# S4 j UThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 \) u8 R( y6 J# d% l1 {4 ], P' f为了一句话而暂停时间
) H% K3 G# I# ?0 {4 ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) J1 t( Z! y7 a/ i+ f所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 b' B8 {8 f' ^' A* Q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 u9 `) q& n6 m- S4 X
这就是“迷恋”
+ r2 z9 ]8 N3 l8 ~8 d5 lAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 d a, W7 v T. U& A所有的他的存在使我们折服 , x# |5 M+ G! @" l
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # s5 l4 x+ w! E- U) W
最后发现那也许只是一个回音
: d; y: E7 B, CFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# o& p: r( ]% r Q4 K$ b你,你不会看到另外的一边
% @+ ^0 l6 \5 c( I% \3 w1 g) }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& A& d) U1 o) |9 a我的记忆走向自责的大门
* y, W7 M* J# wMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 g" h7 q0 ?6 e, y, a埋葬所有,过去的财富
% A7 v1 }1 c( @0 q `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ R# J- V% I$ n2 b- h! O$ O( t
许多年的伤害 8 @& V3 D* @! s! |
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: P* q' U( R* R% J你理解吗,这将使我停顿不前
% ^0 ^$ a6 o# I5 Q$ FDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 B; h" s( V0 ~- y, e |" Y+ H
我,我已经不再望向天空 . o3 {! {9 w. _8 a* z h
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ r$ G- W1 c2 M% B$ D% Y4 w在我面前,这道打开的门 8 q; n0 ?0 |, d {& u# w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 m4 n5 a3 n x* {9 I0 v" b" c0 ^- g0 T这未知的东西只会伤害我的心 $ p% I2 X) S0 D5 [7 r: y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 B; Q1 ]9 |) j5 B* F以及他姊妹,灵魂 ' E& _+ z# J2 _/ M* s( x
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! F8 t2 q! K" ~- S$ P4 G3 A
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- ]. K# Y1 I: {( z+ bSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 l! J/ B+ l L+ }6 I8 p: @但是有人爱。。。 7 X+ Z( ~3 V* t. Q) S
But someone loves |