, P- i: A7 K8 h, N% }; j7 R4 pToi qui n'as pas su me reconnaitre N2 Z s2 n# C! _3 r4 Q. c/ h' u' O
你,你不知道怎样来认出我 , d; H* r8 U! i- w
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* {5 d7 t& E# |" @6 c忽略我的生活,我有的这个修道院
+ q+ G0 I: X+ N6 C: G$ I- k! FIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! b- ?0 d3 T5 d: H0 i在我面前,是一道打开的门
, d2 Z7 @5 s( x9 d! z" I0 n) }Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 S* s6 \4 g/ b- g. J
也许
; E; A4 F0 d9 I: e a# EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ r7 ]! W5 w$ u |' w# b, z' L即便我必须重新开始
) l; e) ]* ~& o& B xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & j1 U& ?1 @6 Y* h5 G$ h
你,你不相信我的孤独
% q B' A! Q/ K9 MYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - k3 n% o! { t1 M
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! S# T7 m5 j) c+ i% P
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 @: P% e+ [- N在心中有一条细小的痕迹
6 ?" x2 t# c, L! B9 N5 g- KIn my heart,a tiny string Filament de lune
" U6 V. a4 n+ n- C月亮的“灯丝”
2 x( W$ {. X# E' fThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 |3 n; j- x" x. `3 c- |1 U/ S
在那里支持着,磨损的钻石
( a4 N6 [* U' ^5 H4 NThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: T. p8 H2 _; f2 ` i3 j但是我喜欢
6 {) U8 y5 |. [7 c, sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ) U# R) H' S) Q; y5 |
我没有选择必然
e1 x# E; k, h. \: ?2 z4 J! kI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! U" V: O) n% |( l
但是,这就是“迷恋”
- v/ b" \0 O; S$ Z5 I4 C5 ?But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" R0 a+ \! I+ B爱,死亡,也许 9 W) c4 T$ M4 |2 q6 t# k$ `/ v
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 j9 W5 T$ w- V
为了一句话而暂停时间
1 ]" z- d: V; V; ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( f3 p0 C9 z" B1 T7 ?$ `
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 |5 w/ h( D3 J6 S# r7 G: l" [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 a0 L6 G2 G9 H T) ?% S! k
这就是“迷恋”
# ?/ o: X3 I+ v; v1 v h/ zAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 U, p: M1 z( E: ]8 i$ q
所有的他的存在使我们折服
/ b7 o: p( G4 H3 lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 b( { S/ W5 e. p& w5 Y; H
最后发现那也许只是一个回音 : K+ l9 u E* ~4 E. ~7 O
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - e4 Y0 d' J z& h5 Y) d
你,你不会看到另外的一边
/ ~6 i6 Q/ Y8 p- b3 vYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& l: r, G3 ^1 L$ W% y% [' A+ Q我的记忆走向自责的大门 7 J9 \0 G" F6 K" s: K0 n/ ~* |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( I y; m$ {; l5 B/ j- K. W' D; `埋葬所有,过去的财富 & v) W$ H( c& L' d- w3 H2 Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: b' S, E( Z8 @1 c, v( k% o许多年的伤害 7 u* Q+ R+ B/ L( \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" t; |* t% @' I) t) E你理解吗,这将使我停顿不前 . Y/ \$ l4 e3 O, u- c% P c
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . b$ \% F: l* p/ t
我,我已经不再望向天空 ' F; [0 E" {* b) t4 T+ c
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; d. p- V$ [: \# Y- I* ^在我面前,这道打开的门
: E* y' E9 G4 F, q ?Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & P8 @% r4 ^7 A: r+ K
这未知的东西只会伤害我的心 ' P: f s W" c* q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 F: t1 a7 N: B* k) l+ l) D/ p
以及他姊妹,灵魂
- o) L. Z g; H! yand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : T# |3 n. A$ x; d
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! c% J/ V, d% |' P8 d& R# LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! g- T8 c9 V: t& [# H9 ~* B6 r
但是有人爱。。。
* m" z& O- _- gBut someone loves |