% P1 ~, o8 p) y9 s$ _Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! ]1 J+ z/ R( ~ l, _& J
你,你不知道怎样来认出我 7 a: R( U5 v4 O) J' X; Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* L8 [! e9 ~ n' E6 g忽略我的生活,我有的这个修道院
& i/ s. V0 F9 pIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 y( N+ l# c% r" w. {+ n; S
在我面前,是一道打开的门
2 s* ?. ], |' e0 y7 lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 h% A, d e* N2 ?, Y( {9 u* T
也许 7 z# q0 C1 }, M U9 C- k! R
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
* O9 t3 @+ m/ P: ~% O6 a即便我必须重新开始 . t+ y' m. I" U0 V
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 `9 Y/ C2 a8 Z- a
你,你不相信我的孤独
/ G5 P! G0 L- K% y) @You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - H( t6 W3 e( P- t
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; }1 h& u; Y9 I! ~4 v) T
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( M1 A9 i# ^5 ~2 L8 x在心中有一条细小的痕迹
" t/ v8 U8 U0 K2 {' yIn my heart,a tiny string Filament de lune $ k" q5 G+ k# Q
月亮的“灯丝” 2 o+ Y2 r+ a4 Z" ^ a
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 x& m& {/ V9 M, ]: R' `
在那里支持着,磨损的钻石
! i6 b# O5 u% x; {8 FThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 a9 v; n1 E) s5 g3 r' C
但是我喜欢 2 h2 k; @% a" s7 d' d
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , S: ^$ r6 J/ j Z; j
我没有选择必然 & P6 L, b$ h9 j, s, r
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ ?1 c% M2 f6 \ {% P3 c7 @
但是,这就是“迷恋” " F6 h7 N" U2 a3 }
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 M! X2 ~8 M/ _: s爱,死亡,也许
. Q0 p. |) _4 K; f. ]) oThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 h# r7 L6 p, }7 B8 I' H% [
为了一句话而暂停时间
0 V5 |5 ^. n! ~but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" t$ V. s, `1 G所有的扩张,以及对所有事情的让步
a& S5 _3 Y \1 K/ tAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. }% A9 B' z I ~6 F这就是“迷恋” & E8 Z$ G8 d9 {
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. Z1 y) r. x/ Q, W$ a所有的他的存在使我们折服 2 t$ H4 n+ Y( d5 X6 @6 ~4 Y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / v, N0 }& w9 x" m) x
最后发现那也许只是一个回音
9 M v. U2 \7 \Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 Z# M! H$ |/ l4 ?+ t" D你,你不会看到另外的一边 % l% n- W7 k. F% f$ g" s
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
7 C/ S0 W- H! O2 t& U+ l) D我的记忆走向自责的大门 0 H. R/ v' ^4 Q' _/ l6 b- j
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 o7 p) s( C$ m5 t) v埋葬所有,过去的财富 ) Q# Y0 ]8 C$ N' }9 V- q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées + V9 h, R: M# M! ^+ X
许多年的伤害 & \! A6 c9 k9 Q' b
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + `- V/ _/ l0 A7 m6 ]8 w# N2 ]- V
你理解吗,这将使我停顿不前
! R' R1 [# ]" iDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / j; I u& h6 B
我,我已经不再望向天空
! A8 q/ c o6 m3 ]' dI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ T7 p# H; h- U- p: ?在我面前,这道打开的门
, z; _/ i8 ~1 `: ~: C0 y1 S7 ]& PBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . d+ m# |" a( v. f+ P, h+ l) f
这未知的东西只会伤害我的心 m+ a) p5 d! S. W7 {. T$ M$ U# Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 i4 o5 k) B" ^5 I8 ]& @( n- J以及他姊妹,灵魂
$ M, z) B# ~. x) _5 I& N5 ^& Gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 i8 F% a/ d m0 G7 y* N
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 {9 g$ P C. ^* CSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 m" T, I6 w0 W1 R, l但是有人爱。。。 ; J) F r) A5 ^; l
But someone loves |