, w$ n' ?- u& i8 P
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 4 b2 I6 v2 W8 b- I$ ]
你,你不知道怎样来认出我
+ m; X; A! O4 A" Y f9 IYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 M E$ w# S' J* w( s忽略我的生活,我有的这个修道院 2 v/ D$ A- b) }; @$ d, M1 H
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte # D0 M; |& z* F: E' c
在我面前,是一道打开的门
3 l4 u G2 r6 }' LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 z$ g2 t7 @* L
也许 * x: w$ g) m+ r4 r/ [2 y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 w# q0 j" r* q. V# `5 N即便我必须重新开始 ( l- H6 N/ e7 Y" j0 A6 @+ f
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 G ~! v6 S% [. p. B你,你不相信我的孤独 ( D( |$ t2 m! f- z6 Q( ~
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " d# o/ K5 }" j; O. O, V3 E$ N
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; U- {3 J K8 x1 f" w' b8 T/ ]
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 i; [7 M4 W, u# {* m0 r& \
在心中有一条细小的痕迹 + X0 D n X3 Q1 Y% x' }
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 b* J& I7 @/ N0 p6 d. D( j- l月亮的“灯丝” 3 e$ _; f& Z1 `2 U- n6 F
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' R) k/ F1 L. F z' F在那里支持着,磨损的钻石
$ E5 N* h2 G8 `That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . C% z* |: S& @2 l6 G* }
但是我喜欢
" P4 z* p5 B, W V9 t6 [1 LBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
b# O K h8 s* g0 ~2 s5 G我没有选择必然 6 S; _. n2 ?& u6 \1 M
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # X5 x( l+ Q1 ~, v& o
但是,这就是“迷恋”
1 K- I9 V0 H5 o! ~- D( X8 tBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * F m7 h" ?( e% y) s: ?0 n
爱,死亡,也许
9 K6 d+ W! r. g: w$ v+ ~The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. h$ b8 o. a K _8 `为了一句话而暂停时间 . w$ y9 S+ i* Q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / |2 s$ P8 c t+ R$ H: q; S
所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 n" E! A/ Y, e. W/ kAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% V0 j: e% ?. I& U' y+ z5 N a. e( A这就是“迷恋” " `& ~# z9 s4 L9 a) p9 @
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 R9 q' I; Q* D3 k) a( A* i
所有的他的存在使我们折服 , [* i! l" h1 D# L
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 p3 I r" x, W! E
最后发现那也许只是一个回音 - v2 _$ _' a; ^( b' l
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - @ c V7 {$ I. n$ J, k1 r
你,你不会看到另外的一边 0 s# c! r; E( u6 G0 W
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( r$ y4 n2 \$ |# K/ ]
我的记忆走向自责的大门
: t3 ^/ S9 g$ O+ M+ r- T' m2 X5 xMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! _" l+ k1 s! y: b: m- l8 J3 {# e# p
埋葬所有,过去的财富 ' a/ y$ q% w& S- G3 e5 `
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ j5 O8 f! E; ]许多年的伤害 , B* Y8 d# l, f% D1 {2 `
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* H N, B# V/ B* M你理解吗,这将使我停顿不前 6 P( [9 Q; f3 i! H3 a: z8 U
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 L: @3 I4 I- `4 b5 L! ?我,我已经不再望向天空 # b5 O7 o; U8 E
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ F0 e* ]4 Q. V, N在我面前,这道打开的门 : S( f1 E" A k: ]! {# o
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" [, r# E% ?$ R4 |1 D这未知的东西只会伤害我的心 5 A3 T$ \% x5 o* o! O9 F$ I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # i0 _1 J* N4 T; v$ c/ I6 L
以及他姊妹,灵魂
) O4 r: Y! S" Q( y3 v. Jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 j8 J1 P' R) ]. Z. {0 [0 d2 V有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 b8 v9 o; g( f0 J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 W6 Y" A8 M. `# R) s5 T( M
但是有人爱。。。
! ^; ?$ k% Y" O: U: A bBut someone loves |