/ r$ V: D4 Q8 z+ v4 ~* @3 x! _Toi qui n'as pas su me reconnaitre * o/ f7 |- P# ^( ^( A2 [; N
你,你不知道怎样来认出我 8 A- G+ f9 W1 F2 ]5 U6 w% I
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 m0 r! n v: H9 P; b; Y7 v- ^
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 Q; Q `% r5 o& S, V7 fIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , W! a3 F0 F% M
在我面前,是一道打开的门
, |, ?" i; ~( C+ L6 G3 c/ D9 aBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 w) W7 _) R4 l也许 : |9 C* K, q8 C' _2 a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 f d* g0 l9 u1 K0 B
即便我必须重新开始
0 a( m' r }) x4 O" V6 E* }* S6 {Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude " b, [$ o8 I0 n4 t* ?6 c
你,你不相信我的孤独 4 R7 m0 a! c6 u( t
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* J( c" }8 p. V9 T5 [忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# V4 C* K# j6 T) E5 sIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % K+ c7 g! F0 q; V9 D0 W" F. ]
在心中有一条细小的痕迹 " K7 [, _: `. m0 s; P
In my heart,a tiny string Filament de lune
. [( n3 A& I6 [& G5 H6 H7 k7 m月亮的“灯丝”
* U* B2 q/ U) n2 `6 ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . G! B8 v. M2 g0 y% v
在那里支持着,磨损的钻石
) x1 g4 t& [9 VThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & I' g* r2 y3 ~0 {( S
但是我喜欢 2 o6 `% j( o- d, s) g
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
) E: p, V) I( Z1 Y6 K; E, q我没有选择必然
1 Q1 x/ K |' g9 zI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - @5 y F- a( X/ d
但是,这就是“迷恋”
) z& r# d- q1 g9 o! p! Z3 q5 rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! `& @! V8 i5 i1 l p {4 i$ C爱,死亡,也许
1 m- @; k* ~4 h' \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ P' e) A7 c1 [# E为了一句话而暂停时间
) g# G+ M6 K+ ~, R4 ^: [but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ [/ Q% H$ U. W& ^& d; p- u所有的扩张,以及对所有事情的让步 - L% E$ f- A) \) d- Q$ E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 [% G: w/ D; W! {, ` _/ n) f
这就是“迷恋” ) M9 I2 i0 B5 C+ I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! N( @6 W9 \& q' Z! p* Z G6 C
所有的他的存在使我们折服 + `; B% P, l+ [. t2 ^6 q- |
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " j% h* E8 t; f# O* \
最后发现那也许只是一个回音
! x* u/ A. `' p* f$ \. QFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : q* M! Y1 r- |5 |! j, a
你,你不会看到另外的一边
1 L0 W( w2 m+ B5 \7 A8 VYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( U. s7 n9 a5 H; v8 Y1 [; h, i3 @
我的记忆走向自责的大门 ' M; y6 }; r/ g
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 z1 ^& P2 s1 I# h( q) h$ H
埋葬所有,过去的财富 ; |/ d- g6 _ B2 g0 O u. ]- F& x- a
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( n( o( p* [/ d, \ { _' z
许多年的伤害 7 ]( d7 g5 T2 h! ]. v+ [
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ; z0 s, d9 I7 x1 l d4 {9 u$ N
你理解吗,这将使我停顿不前
. `% _* h7 ~" \0 Y. {9 ^7 b- UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 c, j( N/ ]5 W. U; A2 p7 P( ?
我,我已经不再望向天空
: u* g" Z/ A4 i' II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- [6 t4 p! R* p8 v+ Z在我面前,这道打开的门 3 X" x; B: n8 q4 o7 \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
i# [; S0 Q% ~7 M- z这未知的东西只会伤害我的心
5 ^/ }. z& @6 _/ ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 V! @; `! V) I7 e以及他姊妹,灵魂
# _+ l7 k6 @$ z8 y8 F0 ^and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) x& e. P7 j7 p0 C$ z6 u" y; Q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 V& F2 n) [% R4 \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, s. v& p% ]# D2 m2 y# m但是有人爱。。。
% a* G& c& Q* G+ y6 j UBut someone loves |