+ t3 [( j: ^% ^3 r; F3 ]: XToi qui n'as pas su me reconnaitre 6 p e5 Q% g# u8 I U/ F+ s
你,你不知道怎样来认出我 ( }5 t- z/ x9 e* M+ ~
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # T; f! O5 Q9 [- j! u9 D9 F
忽略我的生活,我有的这个修道院 # O$ ~, w/ I7 I1 g( Q# @3 E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & C3 a# @- ]( Z! W" Q( P- U
在我面前,是一道打开的门
, {+ g- G! g/ A; z* jBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 p9 x0 A6 q. v# a6 e
也许 & A7 H+ Q+ f7 U
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ }8 J. Q4 e c$ A9 t4 ?' G; Y) A即便我必须重新开始
) V7 N2 f/ z9 N: s o0 e0 }/ u9 SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# Z' _! R3 F& X: t+ _( l你,你不相信我的孤独 / ^. ?- {7 z- E/ R0 x1 u
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
' P" y( O# ` h/ A' J" S忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ @" K; |* ~ QIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 x1 U" O9 T8 \ z/ V! f2 ~在心中有一条细小的痕迹 - Q2 i& R5 J5 S- ^
In my heart,a tiny string Filament de lune $ |* E8 ~- e E1 U. M5 _
月亮的“灯丝”
- r! Y) @4 `5 M2 ]5 q6 [The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , H! x/ {7 M/ g3 \* @0 P
在那里支持着,磨损的钻石 . @5 S9 M- U+ L! @
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* |/ C2 b$ V- {8 W6 e3 M但是我喜欢
8 n8 X5 L" I3 S2 bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être : z' |/ `8 A1 A, t) \
我没有选择必然
% Z. [, |! T! }$ II had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* \+ u& c2 X0 k! v7 d; J* {但是,这就是“迷恋”
H f: O5 Z1 Z- V* }/ GBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 t. R1 N1 U4 N6 O* ^
爱,死亡,也许
, n7 n8 X6 ^2 ^9 g+ uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( z$ C3 |5 H3 [" ^4 Z5 r- \6 q' z
为了一句话而暂停时间
4 `1 ]. {$ m% y" K' _7 _but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout @! s. l* W. a9 ?
所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 @/ n0 t \5 d- V" ]# I
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
C, O* k( ~/ E8 C这就是“迷恋”
1 R4 P5 J5 ^6 g9 C; I/ V/ ?4 ~ OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 |( P+ ], E& a所有的他的存在使我们折服
3 P4 f6 m) I6 _6 pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 G* \$ u/ [ v$ O- D" M! s j ^
最后发现那也许只是一个回音 9 Q' \6 B3 ?! R# T5 I ]- u
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: M! }1 B4 H j; t' |+ W你,你不会看到另外的一边 : o/ E! V& m$ Y$ R
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 l d8 c$ x# e我的记忆走向自责的大门
$ o" e. ?+ |' T3 T6 m4 WMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* U2 ]0 n* \, A4 i+ }" D3 R埋葬所有,过去的财富
/ j& e Z* {$ h+ e9 u* x0 { [Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! z5 x; P8 D8 Q0 F. G许多年的伤害
" q. _, Y ]' _These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! S6 c2 q" o" q0 o: d2 M$ ~你理解吗,这将使我停顿不前 1 U4 I8 u$ @7 U* n/ {' |4 [
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 J* p' i: B& l! k' C ~' D
我,我已经不再望向天空 ! I! ]1 k5 m& t. Y! @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 A- v% Z- u/ H8 e* U, E! [' A在我面前,这道打开的门 ' T |6 V7 v N! F
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) L2 G. v5 z. k* ]& \这未知的东西只会伤害我的心 8 e7 R& M; e; d1 @' W: l
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# X) E$ s/ V; g: [, C8 U H2 y& i以及他姊妹,灵魂
7 w% l# H+ g" m& vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: k3 X) g" A# s- m p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
q1 q& B3 h5 ]* U4 s1 jSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 c9 x8 v$ {! v9 K但是有人爱。。。 7 j$ W2 z6 ^4 a# A u, }' a4 g
But someone loves |