* Z; H: j" C. K7 w, B* A6 l
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! H+ ?3 N0 ]* y' W, }8 \7 z+ u
你,你不知道怎样来认出我
( d- S/ [, q( xYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 N# G4 w* ]2 t" m5 t" s. h忽略我的生活,我有的这个修道院
. [: G* p: x, b( UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 F! d( q) U' {$ P/ J9 j! O5 N在我面前,是一道打开的门 n" c! X5 @, C" O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; r- c: K" Q% Q% j* C8 a+ u也许
% L0 p# R$ X; F9 ]8 p, |On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, J8 y1 C1 V6 x* s: @, V即便我必须重新开始
* ]" a7 d M2 D/ LEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) Y1 J+ e' o" Z8 H0 u4 C6 M' x你,你不相信我的孤独
5 \" X/ W' a6 c+ @- q# iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 n( S8 [+ n, T' J7 I- l忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 V7 t2 [$ r; Q6 BIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 F* |5 [1 m0 n8 ]; z; C5 C" B: m
在心中有一条细小的痕迹 8 v& P. x4 j7 u' I% i+ u
In my heart,a tiny string Filament de lune
4 i2 m! w8 G( A6 Y" F月亮的“灯丝”
9 z1 `/ w4 _ c, F5 Y1 F$ rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 N$ w: M2 d4 c2 W* l
在那里支持着,磨损的钻石
% g( X3 B% }4 D% A# j& X. O% oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 q4 ~/ e6 j; N5 O但是我喜欢
* @8 o9 @7 j" C& b! o% g CBut I love J'n'ai pas choisi de l'être " J1 s9 q- W( ^+ x+ H m z
我没有选择必然 ! ~# x1 j. O! P4 G6 h
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 @# w. z" ?' O
但是,这就是“迷恋”
# w% `3 C) v5 X* S+ U2 XBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( Y: p, B; m% F7 Q
爱,死亡,也许 * v3 K( ]( e( ]) Y" K5 j
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % P& Y: I7 Z7 V% X9 Q
为了一句话而暂停时间 7 c; g) d! ` {, K m$ C! F9 \
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' t ]' [$ e& U b4 R$ l+ X
所有的扩张,以及对所有事情的让步 % B& `4 W7 N8 t2 m$ Z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' g+ j) C0 \; c1 V s
这就是“迷恋” ! n1 n6 z. B5 x8 r1 ?4 W
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 F; K+ e* n* O- V, ]: P
所有的他的存在使我们折服 7 c: F- o; k% Q3 Z/ \' b/ e5 }) ^
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! z1 }- g5 M U: @最后发现那也许只是一个回音
/ w: l% K$ E. M' y7 k9 oFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; g- T( z7 S" k& a你,你不会看到另外的一边 / v$ \( e4 m/ f3 I
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 Q* u4 }) T' L& j; _; U9 Y我的记忆走向自责的大门
5 p; h5 V( e0 W$ @. `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , h8 m% N! Z- w( p+ q
埋葬所有,过去的财富 , t3 |; t1 r! |+ n. o' e
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 Y9 Q# R. t0 B6 |. A" R. e许多年的伤害
- E+ M( ]& [4 `. Z/ ~( e2 e* o; F2 OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 A1 Q) v `6 ~ P; k0 _
你理解吗,这将使我停顿不前
+ g* h) }0 o9 N( pDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / w0 [/ I4 X7 @# O8 H" }% `
我,我已经不再望向天空
( o5 R/ X. l5 s7 `1 HI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. s$ S# P& i4 z; m" H& I在我面前,这道打开的门
- w; R8 T3 R3 W7 rBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * J6 e0 g- h3 }; [8 v
这未知的东西只会伤害我的心
1 S0 x. ^* ` ] iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 x9 q. W% c3 t7 R* {3 b
以及他姊妹,灵魂
& X' z5 N; g0 L" r+ \# d; I. oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 j( `# p3 u+ A5 y( h4 G! r5 Z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & p7 i1 k. d* D% G( C
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, I; g% u: a. s* K但是有人爱。。。
4 A; ?$ ^8 R; i; T5 R( jBut someone loves |