. F( o7 l0 l1 ?+ g! y6 f2 k8 [
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
6 D4 g: f0 }$ q! o8 I/ A$ u+ M你,你不知道怎样来认出我 ( a' y; D* v7 z+ p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
/ k( A# H2 c' L7 C, X# X) A6 t$ {; N忽略我的生活,我有的这个修道院
# _5 e$ D0 A% bIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 t. q$ K) E4 t6 @5 x在我面前,是一道打开的门
; o# ]. s3 Y& h* g3 PBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ! h5 u i( [& e' ]" I4 F5 _$ Y
也许 8 Q' |) J, p! h; j q; Y$ g& H5 y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 m- m) M5 S. ^2 n; ^' E) C即便我必须重新开始
1 v: A+ i5 m; i( ]6 C8 sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! u+ H. R6 F; ]9 {$ l你,你不相信我的孤独 ' }( V$ l K+ w
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 q/ ?' z3 e2 b- d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , I9 n i) {' N( A2 t8 p- \ y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 q, L; s; Y; r' \' j在心中有一条细小的痕迹 : p0 C- x# M: _; {, ]5 Y
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 ^+ [& O4 w: G
月亮的“灯丝”
' H& a2 U( F8 Q: PThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . P# i. Y$ W* t! o6 Y
在那里支持着,磨损的钻石 2 k6 [3 l. J, A* L9 Y6 O/ X0 }
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 T! V% f. A- S
但是我喜欢 1 B* N s/ j! ?% Y6 E+ o1 e) I
But I love J'n'ai pas choisi de l'être $ ?1 f) J% [9 m- _1 _
我没有选择必然
) u* |4 E2 ?6 u0 a4 Q4 nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" g. S; J4 i6 j4 j [5 w但是,这就是“迷恋”
$ S* w9 l; U r6 ~+ g4 uBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 F3 W' y! P' D2 j% ~爱,死亡,也许
3 j. G" s& h& X+ ?2 k( lThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 S0 B6 q9 L. q# u6 T! b0 y& _
为了一句话而暂停时间
* D$ K6 W4 O) A0 fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 }0 \) r4 Q2 F8 U3 h- a0 W1 O所有的扩张,以及对所有事情的让步
; Q6 G% _. H' d# mAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) l) O4 p; o7 h0 q2 p! _
这就是“迷恋” 6 _) Y. |7 J p A! H6 C: G
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ M) `, @$ W3 K2 ~3 ~$ _5 P所有的他的存在使我们折服
; |6 y* | t2 [" Z; V: cAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% i1 V: R6 e; i1 W) x: L最后发现那也许只是一个回音 7 e+ {& a7 m9 |, E- H% s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* ^! ?" E4 E) D! S你,你不会看到另外的一边 7 o9 i. g' V0 Q! c
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - J5 m; a% A8 A
我的记忆走向自责的大门 2 E9 r9 ?5 D- v4 d- Q6 |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # W6 ]. o) N' Z5 z
埋葬所有,过去的财富 ; P9 ^; o+ r! k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 S6 a$ x" a' X- M1 V" @许多年的伤害 " R; ?" C0 p# ]. j# n
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ b- P) k7 {- z你理解吗,这将使我停顿不前 ( v. }& T# u) [( A/ T6 i( W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ d. O. X# z7 {! F0 m3 v! y
我,我已经不再望向天空
1 _9 c" F2 @8 N* U2 Z4 M/ {I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 H @2 t) p' O9 \7 W% g: {
在我面前,这道打开的门 4 j! G% h! t* w+ z9 }1 t' `+ ^; z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 z7 ]2 A; { ^
这未知的东西只会伤害我的心 8 z% A2 H- u) p, @5 w- E2 h( M
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 f5 h! ?) P# h _+ {" Q* X7 I以及他姊妹,灵魂 % r. Y, F) K. X9 U* B4 P ]
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 _# w* `/ v; K3 j% g% N有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + Z+ d1 }2 Z- o2 K. P3 e: {* N
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
U0 s9 f% ~) [, D& g但是有人爱。。。
* k1 f8 h- }) j& m4 Q% ?6 ABut someone loves |