: I: K4 _: n& ]. ]* b! a& `Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" L8 }9 N" M; R/ b! f* s5 v% G你,你不知道怎样来认出我
; n4 k5 n# Z6 G3 \You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! n1 f% Y* L) i6 s* F" x
忽略我的生活,我有的这个修道院
! n% R# L2 v8 aIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ t* c7 a; T- r
在我面前,是一道打开的门
! f! t$ `8 n: t+ l9 UBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre `5 I( q9 P5 U
也许 & N: T% G1 }9 g: W( M) @, r6 x& ?
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & s) A. S* ]+ D
即便我必须重新开始
% J9 Y2 a6 o$ x5 o* iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude " b4 Z% w: ]$ Z( M- |+ {: P
你,你不相信我的孤独 . Y/ H0 i1 e4 x# ?5 d
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 \4 x5 n8 p! R! q+ B忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 s+ U) `. @" _3 e' F4 iIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / H! m, A& |3 v& l9 U1 r2 ?% J! Y! C
在心中有一条细小的痕迹
! r0 p$ @! }$ O4 ?5 [6 @In my heart,a tiny string Filament de lune 5 W% o4 y% C2 c6 R+ ^# X
月亮的“灯丝”
- ^. D. ^' m! d. X; w" `The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# I( H8 s. O, d. a在那里支持着,磨损的钻石
: w: M& M' F9 X; K3 `' k% ?: FThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 x" p' W& N! g0 o, u3 M* m
但是我喜欢
) [* j8 `/ _5 `: ]. M0 @ |% hBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% J1 S& g) u3 H' X我没有选择必然 8 @3 J( [6 x: |: ?4 v7 v( R
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( W! P0 c+ o5 r$ X! G: A. c/ d1 V
但是,这就是“迷恋” " H+ n* J' Z. u2 U' q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 I- f7 w4 F+ M% t* Y$ ]) G爱,死亡,也许
- Y J# d/ O! g, {9 AThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , ]2 g, j0 e4 a4 ^- ^
为了一句话而暂停时间 ! Q& I& l' d7 A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % W M' {3 C' A, i8 L! h/ j m
所有的扩张,以及对所有事情的让步 - L* k* ]* \7 \' z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 {# ^; A# r9 @/ {) P
这就是“迷恋” / I, E( o4 d" b# p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 `- n; X$ y3 y0 O1 j* Y& a* N) q所有的他的存在使我们折服 * ?+ E) k9 I. K) I( h
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- m5 v. o3 p0 g3 @: y2 l& C+ X最后发现那也许只是一个回音
# _5 m) W' f" _5 D2 V( sFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
B3 ~5 r6 |) C# L8 ^5 o4 R8 A你,你不会看到另外的一边
& N+ d) B) w1 rYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ t" w4 M, H- v2 C( c; ?# f. G我的记忆走向自责的大门
; I. V' S! I! D$ oMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
T# b' }+ g( f3 A埋葬所有,过去的财富
6 z N0 ?( s }% y* NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& m0 I1 [1 j" f" X6 A0 T* E许多年的伤害 ( G* |$ E6 e; V: X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% Y M1 M; [7 g! ~你理解吗,这将使我停顿不前 3 w! ^) u ]/ B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 F, I8 M7 l4 A4 K# u
我,我已经不再望向天空 + o3 Y; B% H! U" [; G7 N( {1 g8 n
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & V- m+ j& p8 R& X
在我面前,这道打开的门
4 \( \6 R! h9 m% B) qBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
{; a/ m& M7 E这未知的东西只会伤害我的心 & ]0 g3 [, w3 D3 |3 e+ I5 U4 T
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: j& E v' ^: j2 \0 O: x0 i- l以及他姊妹,灵魂
. f3 X8 @+ l: g0 Q( oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, V* K. f8 z- I7 J6 l: B有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 H$ I" y) `1 E* d |( j: y8 ASomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + @0 t% D K: X) @! Q I5 M% ?8 S
但是有人爱。。。
) m8 S3 _0 q3 U# w4 iBut someone loves |