' Y! J, m1 U( A2 H9 ?+ aToi qui n'as pas su me reconnaitre + R$ K2 _7 V7 Y- t" W
你,你不知道怎样来认出我 6 q( }2 Z; Z7 q" v2 O% B
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . J+ _; P/ I7 j1 s
忽略我的生活,我有的这个修道院
" a+ X3 x* ?9 r7 B0 i7 LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , C# @- E% i% U0 h) G8 Z5 H
在我面前,是一道打开的门 5 @! V3 _8 R7 {" j+ o+ G( L
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ G/ F7 u: p. S0 `/ `也许
b) `4 T6 U$ X jOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 F3 f: U F( a即便我必须重新开始 4 X' ~& Q4 R7 ?, S, G8 x
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 D7 O3 F7 E0 J; E你,你不相信我的孤独
' [/ L4 F! S, s y" TYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ ?1 ^. x0 l! ^2 P8 [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . M! \( E0 h) P- f1 o- C& P2 W9 c
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 A; O) g2 X( a+ e& S在心中有一条细小的痕迹
: {: y! u3 ^" ?2 A$ q/ v @In my heart,a tiny string Filament de lune ) b, k+ R+ }7 K* {6 s: [- a
月亮的“灯丝” 8 O6 [0 N, c6 c9 d% P* V' X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 K) _- ?1 V- [, p. b: w( F在那里支持着,磨损的钻石
1 v) e v& V1 l! ?That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & A$ I, a; \& ~2 \( K
但是我喜欢
% K; w# I0 D0 T q. KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
; i2 B! r! @3 _+ f+ A. g. ?我没有选择必然
5 m: B: N6 x( ?5 S/ nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 T, C% J6 k2 x6 P4 R但是,这就是“迷恋”
5 F% u1 m( ^4 I. X5 y" u) x( wBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- Z/ h- M. ^$ H* O1 I+ [爱,死亡,也许 # ]& u4 M+ D) M8 d1 f7 v
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " o6 ~ \4 a, K# w4 D! A; z+ ~7 H
为了一句话而暂停时间
2 ~! X7 r I6 p; A' }# u: A/ Bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! S# E d9 j5 N0 O
所有的扩张,以及对所有事情的让步
( E: J) i7 a# y$ L5 z1 ^4 KAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 K3 S9 L: h: q2 J+ W这就是“迷恋” - y( J1 v1 x2 ]9 ]0 G( \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " y% p2 w7 e1 t% b1 d. B
所有的他的存在使我们折服
, O8 K6 q$ p5 Y# B4 d. o+ sAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 d2 y3 q* }$ r0 r* L) ]
最后发现那也许只是一个回音
7 }, B) Q9 z! E. h( zFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; ] B3 S! b. n3 H
你,你不会看到另外的一边 1 @. K; m3 |! m% T" W
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
! X3 v" ]; ^/ A) L; S我的记忆走向自责的大门 7 j `5 R7 ^9 L3 b* g
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 @( D. a, g: S( W/ G7 `4 P埋葬所有,过去的财富 1 V, x4 ~1 ]3 a. N5 D! z. S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * q5 J3 d- L3 Z: s E* a
许多年的伤害 6 C# Q5 \- `1 C) @7 C( I; s
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 ?, X4 i8 D1 Q1 j& k% N你理解吗,这将使我停顿不前 7 v0 T& u6 J/ J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + k, o8 i8 i0 @
我,我已经不再望向天空 - o+ C; s; L2 K5 a1 W9 ?$ W
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& H) u( T$ j% S- W; U! o& Y9 P在我面前,这道打开的门
! Q' ~ a# b& h) A: tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 C+ k% V6 ]! E4 O9 r这未知的东西只会伤害我的心
( U9 v! g) X* \% U- LThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / C! b+ h+ Q2 y! Z; S/ K
以及他姊妹,灵魂
. c6 @! ]' Q+ U5 Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! o/ `* [3 ~' X* f
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : ^$ T$ l4 V( @; U3 q2 ~3 b
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% P2 N' C1 {, t3 W: ^7 N% t3 C: L但是有人爱。。。
( x, D8 P0 C8 X: K4 q0 z+ e' UBut someone loves |