* h2 g' B7 R1 m0 f
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 D& o* ~% r+ q5 o7 O2 J2 X
你,你不知道怎样来认出我
, v; b! D$ |% @6 cYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% A6 P/ L! W0 F* ^忽略我的生活,我有的这个修道院
: @& T7 h; h. Y- I q/ zIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & v7 M! L( V$ W) F, `/ T
在我面前,是一道打开的门
! S5 ]1 \& i* W( @Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" P( |1 t$ k( l0 \6 O也许
! \: R9 h. [/ Q; I% FOn a maybe Meme s'il me faut recommencer o; d! q) d+ S- n
即便我必须重新开始
( M- U+ T7 N. o, e# dEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 3 D" ]6 n! j# ~$ M0 h
你,你不相信我的孤独 # W& S" E- q) D9 u7 {
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) Z0 s- @4 G/ I6 l0 R
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 C; `7 z: V7 G1 c" o5 H
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; G$ _4 Y) c8 s2 d( y4 U在心中有一条细小的痕迹 / N3 Y7 H/ l( f0 ~# @6 |5 o8 j
In my heart,a tiny string Filament de lune + ?3 q0 S5 A& T4 v
月亮的“灯丝”
: F: L- s( g2 v3 pThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ M8 C6 c7 n1 X) X/ ^2 ]; ?
在那里支持着,磨损的钻石
; r- f$ D0 Z4 ~$ D/ U) xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * }3 `1 |; ^9 ~- b- u- F
但是我喜欢
' y3 \/ I$ y: c$ V3 s/ [But I love J'n'ai pas choisi de l'être * D x: J2 P. [+ m7 P
我没有选择必然 n4 y/ a; [$ M5 B3 b; e) l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # {9 R9 w) ^* @, R
但是,这就是“迷恋”
: \; [0 c8 J% A3 JBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 k1 z Z x) Q; \. k& r9 Y `爱,死亡,也许
; c% F. ?2 c- x, T a0 g$ i2 gThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ D, j' }& l0 }# X3 U为了一句话而暂停时间 ) d p0 U7 ]1 Z& v6 @* q R
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. W, Y- y" W, ^1 C* w所有的扩张,以及对所有事情的让步
% M, y9 x- I0 A0 f3 {# JAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( E3 t+ |+ j8 s! z& A4 R, M这就是“迷恋” / k) {. B, M a) c7 Q& R- Z; `7 Q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& a' y7 u* e E0 `2 ]0 m, @4 \所有的他的存在使我们折服 Z& Y7 y Q3 J2 j/ Y3 [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # \5 e3 C7 a8 y3 T1 z2 D: |& ~! O
最后发现那也许只是一个回音 6 j$ [5 l% D: r2 A3 n
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; R1 O1 T4 x' b: N9 h( P
你,你不会看到另外的一边 ; E; |1 J6 E( i( ]+ K6 X, Z; W- M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 \7 Z! q& r6 c% x4 B我的记忆走向自责的大门 2 P3 ~6 J. f0 M( n O* L
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ O }0 h* f0 T$ B3 E7 Z埋葬所有,过去的财富 `; J( \ q; F. N. X
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées + I/ ^6 G4 ?, I- s Y
许多年的伤害 ' v4 c# g! W9 ]+ k
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * z1 {+ a5 j# _5 b6 i( g5 ^
你理解吗,这将使我停顿不前 , r+ G. D7 ~5 v' x
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 r6 `# s: {$ q3 j我,我已经不再望向天空
2 Y P* P; s2 p; K+ E% UI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( X2 v4 V0 i) Y% H; M6 o
在我面前,这道打开的门 2 T! O' U' \- B& S u
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # a0 O5 Z1 E f# ]# G8 p
这未知的东西只会伤害我的心
( R# `9 v2 ?- n3 t3 NThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + M- y- ]; M& \4 [+ R# G
以及他姊妹,灵魂 + W; X5 \2 j; {6 k1 N
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! {# m8 y+ A0 D$ p& V6 f3 x1 |# d
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( D; c1 ^0 x$ ]) e0 B$ W( CSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + {/ z% T$ R* `& K$ Q! [5 g
但是有人爱。。。 9 |4 o0 H J. D( M9 o
But someone loves |