$ v7 z8 E/ {* M3 s* s) {
Toi qui n'as pas su me reconnaitre : p0 V6 G* y7 x/ [/ n
你,你不知道怎样来认出我 1 ]5 M. x5 r4 t5 k7 Z. i: v* v
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 n- H6 B8 Q: ~1 M4 |忽略我的生活,我有的这个修道院
. r; e. b* o( q- H: \Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) n+ b4 ?- T1 j) j
在我面前,是一道打开的门 ! {2 ~7 F5 V. Y2 r3 Z( n
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
' d5 u/ c* Z1 a9 b也许
. g& d, f/ Y6 Q/ I! n7 qOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 T5 t3 ~6 [1 J% F# | b即便我必须重新开始 " N, o, Q9 G: |3 S1 ]; c- B
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + [6 u) b" O9 _2 m! A; \/ b. H
你,你不相信我的孤独 7 |3 l B, U8 d e, A2 [
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 P4 D- i2 \9 ~. A/ ~忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ _" _; z3 e8 s3 s, oIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : {$ l F. s6 n6 Q4 U8 S! r
在心中有一条细小的痕迹
- V; W0 A2 [) }9 pIn my heart,a tiny string Filament de lune
; ]8 P/ f& N U, e1 f; w2 J月亮的“灯丝” . z1 b* e# Z: A
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
g ?0 j6 ]# K5 X5 d& p6 f ~在那里支持着,磨损的钻石
" K% N$ f! A6 k" t5 aThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# u) c/ l0 P F" `* P, D" r但是我喜欢 1 {4 V `# f. O" w1 [# F
But I love J'n'ai pas choisi de l'être / h7 G" m* W7 J1 C2 q
我没有选择必然
3 z! T9 I, z& n1 g4 _* ]0 P+ ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - Y* N. _1 @3 R
但是,这就是“迷恋”
* D# N0 f' Y' q4 s/ rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# X. C, F5 X1 V* _, ]: l/ n. a爱,死亡,也许
# _4 L. \' ?/ {" a# I3 \. jThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - x' a9 }' ?; j
为了一句话而暂停时间
. t! I& A5 I7 u- W9 Q6 {$ L4 e. _but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 O3 u2 ]; [ s. o" u+ m( p所有的扩张,以及对所有事情的让步
( _7 q: j# R* n$ K' L% gAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( s t6 d2 N" K( m$ ?
这就是“迷恋”
: z- I$ N6 ?; n* V. xAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " m6 V+ s# ] A8 e. t- C8 I
所有的他的存在使我们折服 2 w% L2 A( q' d5 d
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - H8 y/ f& Y/ f0 x1 P
最后发现那也许只是一个回音 ! y5 `4 E$ w( w
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 \ n* `; e8 o; U0 d [你,你不会看到另外的一边 # I; J2 S0 w& g
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; ?6 O1 a; B; E: E5 o+ _我的记忆走向自责的大门
% j) K4 x1 i3 L; M$ k+ O2 yMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- y. |0 I+ p3 s# k. \埋葬所有,过去的财富 8 q+ ~ ~4 R3 Z% j& S: O
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ \) U! R: H$ e T& d许多年的伤害
8 P2 w9 H' G1 o- t( YThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( [3 l, ^) F/ C9 W1 Y, @, C, m& i! J
你理解吗,这将使我停顿不前
, r b0 J. Z3 sDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 I7 K8 U! L8 ^" M+ _8 O8 i* q) @
我,我已经不再望向天空
4 V% Z& o; p3 MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / T1 k+ N3 z2 X4 V
在我面前,这道打开的门 2 s E4 B! T2 C0 @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% ~7 s8 r+ B" Y7 ]$ e这未知的东西只会伤害我的心 0 s ^6 b2 F( v4 W0 n
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 f8 s0 z! O% L. X9 }) W/ p: o以及他姊妹,灵魂 6 N5 b( E; B- N$ m0 Q/ {
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 V% t. {5 @+ v( p
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 R, b' L' b$ R4 JSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : Q8 m- W9 d, ] O5 ] m: E
但是有人爱。。。 ) F/ v+ v+ J& {8 {! \ v
But someone loves |