. ]5 }6 |8 B& `3 e
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( Z, g0 y: {2 }* }3 \9 ~
你,你不知道怎样来认出我 ! O+ O5 B' X- U3 W+ h3 V+ S
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; _8 q" M/ S/ o2 c/ N% P, O) V
忽略我的生活,我有的这个修道院 3 v3 h. b Q. E3 @3 N( `
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte - i4 p3 {6 p( ~ O2 S; {0 o
在我面前,是一道打开的门
1 {$ f7 {; [1 Y9 r7 a! EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre , [0 r9 S3 L/ w/ q ~7 v
也许
9 t- M4 d/ ~) }; l. QOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 ~5 Q! @; `# M即便我必须重新开始 2 `: w: `% i% k* v( ?
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude [+ |( L6 O; s8 }
你,你不相信我的孤独
3 T0 ?9 v" z8 E; @7 nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; t5 l H+ |$ I0 D; j
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 e k% I1 Q% x6 a# `1 N
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 F m b) b% ^( E, R# Y) Z在心中有一条细小的痕迹 ! V7 ?7 f: G. h5 g( U
In my heart,a tiny string Filament de lune
, Q8 \4 Y% o, J, l月亮的“灯丝” 1 I( ?9 ~+ j3 k, y; O; N' r( E; e
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " r- V; I! y- D0 Q/ j7 @
在那里支持着,磨损的钻石 ' z8 ~. {" e5 i7 b( v4 w5 R
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 N% C& z; n/ k' Z
但是我喜欢
! s5 o& V# ?! @' nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 Z q |! {; W) ^" n+ v: c; \
我没有选择必然 ; |8 y0 n2 h1 D3 `7 ~) s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 T; ]2 S- ~, w9 I但是,这就是“迷恋” $ O9 N4 t( F8 n) T5 t
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 m+ q- |, N* e/ v* f& \1 \7 @9 m$ q
爱,死亡,也许 4 R5 o7 `" b" t$ J! H5 M) G
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 d/ L1 E6 f2 r
为了一句话而暂停时间 * w6 c7 t3 o; w( |# G. c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: w( }# v3 Z0 p# r+ r- H3 ~# V所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 K/ |, ]" L8 i+ y% _0 A
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " o6 C2 m5 G% q0 E8 L* b. f
这就是“迷恋” $ N+ D/ t2 }5 K* j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" y2 \: X" Q8 L V% c% A所有的他的存在使我们折服
3 O5 r; s* c `0 ZAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) @( B' Y5 d& l1 e& c: }
最后发现那也许只是一个回音 # l1 I$ g; ^9 a. E; r j* r
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * B5 P: K7 ]8 L
你,你不会看到另外的一边
- l2 ^' W& O! s& h) P E& L BYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 K& ?% S/ q( Q; b* B2 Q
我的记忆走向自责的大门 2 Y2 h% f, ]. q$ Y; ~+ k$ m
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 c3 v( W$ n3 q) C2 z埋葬所有,过去的财富
/ C/ F5 J D3 y. b* z* n8 y; hBury everything ,the treasure of the past Les années blessées " ?. O. b2 _. O n! x
许多年的伤害 ) [; P( P9 L- F; V! s
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ `! @3 M1 z, V你理解吗,这将使我停顿不前 6 N+ n$ b2 N6 `
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ E+ H X. v; h我,我已经不再望向天空 ( |: ~8 c# y9 |
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 r# }% ^2 t! p! P. |
在我面前,这道打开的门 3 F1 J; o6 {8 L. w# Z9 o+ ?
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ p7 p) w) C% w ]! z; j7 p H这未知的东西只会伤害我的心 7 b" v) m/ Q' T
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- D2 R+ A) d: C& G; a5 v, Y以及他姊妹,灵魂
) S: m2 ?0 u1 S! N. uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 e" Q# s# r9 i- f% W7 E有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 e0 K5 G) @, B7 A$ v* K# M
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% r; q# W& w; V; U2 K7 Q8 q' k# o3 @但是有人爱。。。
( Q, ~/ V, n. iBut someone loves |