2 r; M* m' ^) U& W; {1 AToi qui n'as pas su me reconnaitre
Y) H& f. V( t. i你,你不知道怎样来认出我
, a) h) ?4 L6 wYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + x- ~; O: b" X( r( M5 r2 e
忽略我的生活,我有的这个修道院
# w; Q4 l2 f) i5 O* `- Q! {% rIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % [6 u2 k$ f& l- U2 {
在我面前,是一道打开的门 0 x- n& H; R# N8 {9 l
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 X" X( \1 \) W, N# i# f
也许
0 W3 \0 N, p8 a* n4 g6 C" i: p9 nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer : ?; ]; Q. W6 S- j7 X. I0 H
即便我必须重新开始 : {, k/ V$ G; F8 T( t3 j
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % B# k2 _. h, Z' d$ |) T
你,你不相信我的孤独
6 o& @$ v3 x, U# ?! T1 w* q" YYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( O8 V0 A6 B. d忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) Z3 R( v& |$ Z2 `Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " R9 |7 T4 B: B5 ?6 [+ b
在心中有一条细小的痕迹 2 P4 O9 j2 ~; N' b1 S
In my heart,a tiny string Filament de lune ( e: q: l# ]5 X5 t8 i
月亮的“灯丝” 2 ~- ]. y% v$ x8 P Z" O" Z6 _
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 z4 C: h' Q0 o4 g8 O) K( e
在那里支持着,磨损的钻石 ! _* A$ a# n8 h$ ~ |0 E
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & B! _% z7 a7 P
但是我喜欢 9 m- c. r* F# Z/ @# l8 E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ( ^, V3 i' V7 y
我没有选择必然 9 N% N# O8 P, _8 d w. i: Z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 ]7 j {# }' R. @! W
但是,这就是“迷恋”
% t: O9 N4 |4 J1 c! U& CBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . y4 R$ v' d5 S6 z5 ^1 ?% J& b- [2 Y' o
爱,死亡,也许 ) A$ s3 c( |- F5 d
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; L# w* Z3 O5 x+ [" t p( Y为了一句话而暂停时间
' Y# P! p$ C: m' Q; sbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' t# H7 p4 G8 Y: D0 Y
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 [8 M0 _! v9 a5 `: LAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, s# j! P1 }* u3 b6 p这就是“迷恋” 0 w( n* x2 m! w' `$ T9 S, P3 _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 P, P6 g7 \5 W# C5 s6 [: Q2 T
所有的他的存在使我们折服
7 u: V) m8 p. V: P; E. _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
\" X' F$ y7 Y0 \, [8 e最后发现那也许只是一个回音 2 C0 G5 \# B& J9 v- N
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 y1 {' x1 o7 @. v9 I, V
你,你不会看到另外的一边 : {" I% o3 N, w3 g7 l4 { K% q6 j
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , Q0 d. _* S# e; Z' }$ B( m9 O
我的记忆走向自责的大门 , k6 K/ i8 d9 \. s6 x9 `
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' W* }3 {- }. T5 t: J% M4 J G
埋葬所有,过去的财富
* a" v3 t1 R4 ^7 t' p O7 ~Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " g' B2 P2 l3 @& l
许多年的伤害
0 ~: I2 e0 Q1 S- G0 b+ GThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 5 z' M( A7 p, i. X
你理解吗,这将使我停顿不前
* L" W6 {$ \; g' wDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
@% G# o* L5 u( A7 R q我,我已经不再望向天空
1 P+ F) f; D3 O6 lI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + U$ x. p9 s0 o% I- F4 ?
在我面前,这道打开的门 ) f" f7 D7 {* X/ r% b
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 ~8 I! T9 l6 C9 Q
这未知的东西只会伤害我的心
& j" E8 U, h% W- X5 F& vThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . J- R; s. ?/ C2 n4 l+ l
以及他姊妹,灵魂
) V7 o- l6 E7 U1 |" G# Iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 M# ]. I# s9 ]# } ^
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , P+ j+ m0 k, w7 d4 w5 l
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' z8 [5 e s" g* r( N
但是有人爱。。。 * ]: ^0 ], S4 F* W; b1 z, e, J
But someone loves |