9 u: {$ l, ^; E; |1 ^7 v+ X' {
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 3 `& S3 k$ ~$ N$ l
你,你不知道怎样来认出我
8 ]4 }, n* g$ U6 ?, MYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 K- n9 O4 N2 D. f8 f6 c+ c" j7 W: x
忽略我的生活,我有的这个修道院 2 J0 S5 y" O! O
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ t7 t& O1 [8 U, E5 A在我面前,是一道打开的门
2 L! G+ f8 {6 Q: e5 A3 oBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ E* ?' ?9 L, v2 t也许
, l* B1 t: O- F; s7 [2 w+ S: {- S* IOn a maybe Meme s'il me faut recommencer " ^( D5 e& {8 w7 r" d
即便我必须重新开始
3 H, I( }9 L6 I5 t( `- H' z$ vEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. v; _% ~ I8 b; E+ R你,你不相信我的孤独
. q) _/ c* q G! r6 ]' N- ]) ?$ NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 H& u j+ T9 y* t
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; W; c4 h: S1 a9 X
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , d3 ~- J- @" F# h
在心中有一条细小的痕迹
$ U9 t$ X+ }2 K3 I; cIn my heart,a tiny string Filament de lune 3 G5 Q$ m' l* D! m( J0 H7 a
月亮的“灯丝” " V: U' }" d8 |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 ?# ^& I. O' O' x b在那里支持着,磨损的钻石 + T( U" t/ _2 @8 K, c! J# a
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ W! w% }9 f: a( X# b% v8 [
但是我喜欢 ' t% x8 `$ o, g4 V9 b
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* J' e2 G4 X; {, u& }我没有选择必然 8 y0 l% I4 p- u+ b3 f
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% K% v8 F6 P8 w$ F" t% t但是,这就是“迷恋”
2 U- x. G) {8 uBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 B& ?0 }! H1 j* @. a; m爱,死亡,也许 N4 ]3 j: k$ T0 N$ o# E! J6 g
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
[2 p' r; a) J: D, [3 _ |& M& b为了一句话而暂停时间
; |$ E) B4 s! N& h1 k: fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; J0 h4 Q6 Q& g% `% U所有的扩张,以及对所有事情的让步 " Y5 Q3 Q6 E* m/ b# Z) p! V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 c) t! B4 u0 K" E
这就是“迷恋” 4 A' }2 f- t) g4 X/ _$ |
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * {. W, ^6 A9 H8 _; ?& ?0 b
所有的他的存在使我们折服 : J: i0 Q4 i1 @0 k" Q" i
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * {6 c. p O% \( o4 w
最后发现那也许只是一个回音 % F$ \5 p( A6 ?* X2 E
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & _8 V- d* V! c4 p( {: y' F1 j& y; D
你,你不会看到另外的一边 ' E1 b9 ?' l! t: e: ~. m' F8 [
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai : s7 O) s1 o5 R/ T, O- ?; ]
我的记忆走向自责的大门 1 g1 ~! f6 U% i" B o
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / l: [! N. l: Q1 s/ V
埋葬所有,过去的财富 4 w) B% C1 y9 V1 w3 ^
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 d- v" _ [0 v9 q5 @
许多年的伤害
- H' n2 Q1 K# ^2 NThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, W2 d2 m$ V: O4 d! s你理解吗,这将使我停顿不前
7 k! a# x* Z( a" @; T# b ^3 RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 x0 d' e! ` n# s; P) Z6 T$ C我,我已经不再望向天空 ) n4 A. W. g9 Y) F, C' B0 O D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 a1 j5 ]. ^. @* S
在我面前,这道打开的门 / Z. F3 [2 I V! S8 [! t) R3 B
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* |+ `6 w1 }" @) _# }% B这未知的东西只会伤害我的心
+ N. X4 v' q1 K& [" u; u, TThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& C1 w3 Z4 _' A9 K# o以及他姊妹,灵魂
( u9 o2 J+ K1 O0 yand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même k+ J3 p4 `2 f5 ?
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& x4 n6 J$ C5 M USomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & m+ y+ _( y/ ]) t, I0 h
但是有人爱。。。 ( T% h L& w( j% d( @4 C9 e
But someone loves |