8 k/ f. v. P r9 ?- T& z9 H- yToi qui n'as pas su me reconnaitre
8 ]( i( }. ]1 x" |3 d. E9 _$ F. \你,你不知道怎样来认出我 4 J. ]7 a) @% w; G; k
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 o. L) @0 t0 g
忽略我的生活,我有的这个修道院
7 j" N! O- g! f7 gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 ?# o9 \2 M- W在我面前,是一道打开的门 & c2 ?" z- n, Q/ e+ {3 n) D
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
, d& Y) m- f$ W9 b也许 * |7 ^( E& e3 Y; G% k$ b1 Q' U" |' i
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' M7 H& S2 u ? [即便我必须重新开始 3 |( a( E6 }4 [" M# J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 T/ S* g, r$ b$ `8 I
你,你不相信我的孤独 # M! `! R* \1 C
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai Y9 h+ v4 ?. a* N
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; F/ p' U4 D; Q/ V# eIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 M) W; A& f8 c F! A& ?- N5 w
在心中有一条细小的痕迹 8 ]1 w& {* Q2 i, @" x/ F
In my heart,a tiny string Filament de lune
" x4 m/ d$ i% G7 r; d O( k月亮的“灯丝”
' ~# U2 U. r2 W4 K! ~: iThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 y1 g* W! i# m5 X0 [
在那里支持着,磨损的钻石 6 o. ]: \% A; f: j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , I/ w h; J% t0 S8 d) m; p
但是我喜欢 8 ]% c- V7 ^: p8 j# J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
: c7 g5 ]1 b% p n: p; n我没有选择必然 & o0 F, c' X! d
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ y* p0 ?/ D. f; m4 o8 X6 X但是,这就是“迷恋” 1 \: k9 ~( B6 E4 I. d( H
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 b8 q' A: r4 V
爱,死亡,也许 2 ?1 [% [, p. s, @- P1 _- y0 @
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 J" ~0 S6 `5 H6 s3 p为了一句话而暂停时间 # E( |) A3 |& O. [9 P, k/ V! _
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout i8 s; h* U% [
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' z/ k% f( T8 f& _ H% q* t. T
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 ^$ Y) ` M' d& v$ v* m这就是“迷恋”
( p" P2 q1 V- C2 ~! Q7 nAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 t9 r1 D$ A5 i' x所有的他的存在使我们折服
4 ]) d* u* Z; @, E& s* y# AAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
6 a: T6 @, @7 k1 o, F3 ^最后发现那也许只是一个回音
& I, m j# P& h) j3 FFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 M7 ^0 ~: D7 W, ~& _7 Q你,你不会看到另外的一边
) J" ~1 ]4 Y: a9 f4 a7 aYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
- A: z1 D. i, D$ Q, Q我的记忆走向自责的大门
- c6 K" K& p/ A/ H7 [My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # p8 [$ l/ G5 ]- W& y
埋葬所有,过去的财富
+ I$ m& p& E2 D5 x* s9 QBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 Q2 F% _( @. n, k1 ~. \
许多年的伤害 / x* l: |; |& w, G
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 n$ N5 p. `$ Z( H
你理解吗,这将使我停顿不前
. d; a0 z4 f4 a) `/ WDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " B4 e: c3 Z) R
我,我已经不再望向天空
/ N2 d) J, t. ]0 `- W& e+ i' YI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, _2 Q* H7 Z5 T0 o" z在我面前,这道打开的门 & D3 k2 w( o9 ?
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 C+ w$ s. E$ R o& q6 M/ t
这未知的东西只会伤害我的心
) x* c# ~; `4 r7 n( XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / ~8 j! ~6 g8 d
以及他姊妹,灵魂
# }* h4 M5 h8 W9 _( d9 A2 ~and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ f2 X. {/ N1 z4 ~; q# v0 a# J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' ?' T' x+ g. X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 @' V4 Z& G7 y0 F2 P6 D* t
但是有人爱。。。 1 l o0 p! C) [5 l! \" o# c
But someone loves |