9 W# K( A. w2 ?. f& W6 F- \
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
' v8 A. h# G3 m5 g你,你不知道怎样来认出我 2 J7 _! b5 ]$ } k
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 E r% g3 d3 H9 s6 n$ s忽略我的生活,我有的这个修道院
" }, }. ]9 s6 E; j* S8 YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ V6 B$ h9 H2 w( Q在我面前,是一道打开的门 * _# n" K! I7 q4 `' P3 q3 o
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 n2 T. R9 P" s8 ?- z也许
. f1 W5 D! l% e# `On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 a1 p0 G3 {& P" l8 [, c
即便我必须重新开始 l$ Y0 v9 S- M- w1 F6 q2 M, t% v" O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ w ^( T E# q: L7 B你,你不相信我的孤独
0 Y. J( m( r# T0 ]/ jYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % M% m' R3 c0 W0 B# ~
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ b) e1 D8 r; E: A1 N; v3 n/ o8 B# pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 J4 i+ U3 R1 R% f
在心中有一条细小的痕迹
. J, K2 q! |9 c, q% M3 yIn my heart,a tiny string Filament de lune 9 J. ?$ D Q9 \# |4 ^" s
月亮的“灯丝” 6 [* M7 a2 A5 @* @" I" R
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 Z! u8 _- r, ?
在那里支持着,磨损的钻石 ; [0 @3 W0 P: F5 O; a* u4 d! m; |9 E
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! Y: Z3 ~+ `2 Z但是我喜欢 " B9 p! E+ z' n1 L8 Y/ F5 T1 Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& V5 S0 }0 d1 `* n+ Q a: E我没有选择必然 ( ~# W, X7 }* Z3 k, c; B" u
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 r4 Q4 X) l3 F
但是,这就是“迷恋”
+ u' ~0 c) g1 K- O% R( J; bBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 h7 ]7 R) R9 g' ~& r爱,死亡,也许
) j# n5 I) o2 R+ k+ NThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% {* e% @5 F7 E为了一句话而暂停时间 2 H# D( [) U, W$ X7 K9 M& c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
& \7 R2 ]0 {4 c所有的扩张,以及对所有事情的让步
. `4 F/ u$ S/ n& W( s ]All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; W4 u0 Y" i! d这就是“迷恋”
% G; A/ c3 d- s- {! s' B }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 F7 D* o& R- v8 e# Q- h9 ^; a所有的他的存在使我们折服 " X1 R* ]) U0 K# T* @! |: m" D7 o, K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 ]) Z+ w% s* _" n
最后发现那也许只是一个回音
& Z' t0 _% C- T, OFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 W0 Q( C4 d+ ?- X( F你,你不会看到另外的一边
8 T0 _; u4 I0 S& B" j0 bYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % U# b9 X+ T- q; M& H
我的记忆走向自责的大门 & D: B7 p& Z' Y8 V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( G, @8 y1 r& r8 U, b
埋葬所有,过去的财富
- S$ f/ a( O" L% U/ K' a" W9 oBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" e. Y! ?2 J' \. u# R许多年的伤害
w9 ]- X% y! T" W% Y0 zThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* l' L# {* I+ Q2 \你理解吗,这将使我停顿不前 ' j9 I+ B: I0 x. r
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 @4 y; b2 R0 r
我,我已经不再望向天空
( U- V6 b, K" NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 J v( U- [! G
在我面前,这道打开的门
6 ^% c+ g& \% a: Z, j( vBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) T- d; B! {* P2 M
这未知的东西只会伤害我的心
5 L' ~5 q* }$ V& P5 lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: n2 f) G; N; j/ N以及他姊妹,灵魂 * B1 ^, a1 m% s2 A+ W
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 o! U- T$ S Q& E有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & u8 ~2 Q# u' g% s, V
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' c* R* I8 ~4 G: o+ m, |; }; r
但是有人爱。。。 - Z4 E+ x' D+ i- o7 `9 g1 E
But someone loves |