e- X3 [' i, g4 K/ m6 _) E
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 1 ]% y, h# a7 t1 ?+ e2 \
你,你不知道怎样来认出我
% u2 G- ]: s4 zYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * F$ V3 A8 @) R8 X+ T E( R6 {
忽略我的生活,我有的这个修道院 8 f2 Q) S, a# P! q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( G, [4 f n" F0 ^. [在我面前,是一道打开的门 5 K9 `- P+ X& W4 q4 L
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre # D! P0 m8 n- P
也许 3 Z0 t) Q$ G/ i2 M8 p" M/ z4 V
On a maybe Meme s'il me faut recommencer , \/ Y4 L* c' P) k: E
即便我必须重新开始 + Y( y ^% M6 T% }' a! K+ G
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; w9 F3 ? e- \( q& D你,你不相信我的孤独
& a1 d1 z# B; v% f2 NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; ?, A( m8 @7 D# z! w忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& X# K7 H+ ?7 Q% b4 mIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" F# N* R0 l; C在心中有一条细小的痕迹
$ I* \! c4 l( A& [$ r+ LIn my heart,a tiny string Filament de lune . i7 |& I0 G& |! k" `! A x
月亮的“灯丝”
) Y) Z1 Q7 p/ ^* nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: c ~1 f! i2 u' m5 N7 b在那里支持着,磨损的钻石 + ]; o1 Z H3 b ~; D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( @3 L9 h7 I* a1 b! N$ G8 a
但是我喜欢
; O( n" E6 Q3 T% PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
- f; B4 b8 a, k$ ?2 d9 J我没有选择必然 8 c/ [& z+ ~4 Q% G5 n
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 f' ~9 T# Y5 `+ n8 S" j但是,这就是“迷恋” 3 n7 L4 O! D$ G( O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 o' e n: g7 r; {# W0 ^% |. g
爱,死亡,也许
2 [/ T/ ~0 F# @4 J, mThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # A$ i Y' ^1 u1 [; P0 ]
为了一句话而暂停时间 4 @! E; Q& J# E" d( L
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # U: m' Q$ Z4 z3 S
所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 q4 G& l5 L8 R9 h- C
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 i& H/ C; b) \; L2 l/ H
这就是“迷恋” 5 G0 ~3 ~2 P p/ V
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 U* z+ R' M# a* Z) ]5 K" Q# H. ]
所有的他的存在使我们折服
7 F# N3 J. m9 \% l. _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 u, f5 H% e+ ?8 t3 H5 ?最后发现那也许只是一个回音
1 p n9 E. j `+ |& A, x7 d5 X; dFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. B1 k! y0 ]5 l你,你不会看到另外的一边
1 O0 }5 p3 S( X1 t/ \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 H0 M; L/ D( M$ s
我的记忆走向自责的大门 . z" d B5 m2 P0 I, ]: H
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . H7 \5 f4 S0 @+ @! T4 q& F6 y
埋葬所有,过去的财富
$ i# o- A. N qBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 g( ^+ q3 P' D4 s. |! ?4 \
许多年的伤害 ' P5 ^* M+ U! Z7 g+ u
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : l: E/ ~. `5 r+ p
你理解吗,这将使我停顿不前
5 X/ z3 c4 B% W7 ~! ^) RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ L" I5 p% |" t8 ^我,我已经不再望向天空
7 r( W* F6 C1 F. C- e EI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ F& z, V) v8 V在我面前,这道打开的门 0 m0 g' P% y% O% H4 G
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur W- |* M5 N5 P& `
这未知的东西只会伤害我的心 , a: G; l3 W( m+ H
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ M! X; c& b! l! c& T: J
以及他姊妹,灵魂 + E2 M( o. Z; B9 r `* B
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& f; Z5 s6 e/ J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 R) @+ r' a- C2 U, x
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 n' _+ t* o. H6 L$ \3 B1 b: y但是有人爱。。。 $ M' f/ l* K+ y- K
But someone loves |