! |' B" S6 I, i2 O x
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 8 ]/ O% J- ~; r
你,你不知道怎样来认出我 0 v4 B/ g0 R3 o5 m, u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) R( Z7 n' A4 H2 I4 |
忽略我的生活,我有的这个修道院
: p/ y* O7 O; k& N2 A: vIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 }! d2 k# e' w: l! @6 g$ ^
在我面前,是一道打开的门
4 R! l9 H2 E j- g7 ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
' }3 H1 J8 D9 v( f* F也许 1 B2 @& d# }. s. M& i4 w$ ]/ g
On a maybe Meme s'il me faut recommencer " T& M) }& v6 v. b. K
即便我必须重新开始
- \ V$ _0 y8 I0 M4 D uEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' e) X, X0 v7 j
你,你不相信我的孤独
. C) |+ G2 I) e- Z- Y: uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 _. L* T, t( J* z7 c/ J3 Z! d忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 ]! x% O$ ^% T& L3 f. i6 J1 IIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & G' x- C$ t" n* R1 ~ e2 F* C( v
在心中有一条细小的痕迹
/ k0 e3 j8 d$ I* c; ^8 X/ V2 K8 KIn my heart,a tiny string Filament de lune 5 r. A5 \% u: |' i
月亮的“灯丝” 6 c1 L1 e: [! }9 f9 Y/ y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 I- T2 ]9 h* f! V在那里支持着,磨损的钻石 8 r. J0 h; x7 G* n6 B; q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 y9 {. F8 ]( W0 U但是我喜欢
' l# V- j5 v W# c3 d6 KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 w" a ~5 H' [3 e
我没有选择必然
( _9 M; u; u! M+ f0 [, \3 ?I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 g% d' K8 b7 t) a/ ?: U9 s但是,这就是“迷恋”
- [, u8 r; K' r4 `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) J5 r6 ~5 l& ?7 w
爱,死亡,也许
. i2 o" X9 D7 ^0 }3 w: J8 \ fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( a0 o) N) U E" A1 T J为了一句话而暂停时间 % k& V' k) t& c: @0 w \; |
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * J& Q4 f4 y" d1 o8 o
所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 \5 Z! N+ X+ P6 {; N6 g% vAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 j% H4 N' F# q
这就是“迷恋”
$ ]' p2 Z5 `* x4 m9 p' mAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 a8 Q8 G$ ~6 {$ `$ G所有的他的存在使我们折服
3 C8 t+ v/ s, o3 pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' S- b% `. v8 H最后发现那也许只是一个回音
) c; i* h! x+ p* V$ N1 CFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # z" D! f! w9 G' \- O( v7 Z# `
你,你不会看到另外的一边
; e& r8 Y" N) i& IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: O0 V3 O3 q6 u我的记忆走向自责的大门
; O+ V; P+ \( [$ hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / v# I$ f; P: x* t. ^ o. P
埋葬所有,过去的财富
1 V! M b! |# K& Z, C* v4 c0 m" |Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " I5 Z b( I/ \! L/ D) V
许多年的伤害
1 D. v. U Y5 k8 G6 vThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% j/ Z2 M. R9 k! w3 a G你理解吗,这将使我停顿不前
; G! [0 S2 A. {+ RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 z7 R. F. N0 m4 Q! H" r$ o' Y我,我已经不再望向天空
: w# F: t6 u+ Q2 {I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% A0 s* m N) e* L在我面前,这道打开的门 & _, b' M9 _" A% z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . K$ y4 W$ S, K, Y' o; g
这未知的东西只会伤害我的心 8 K: M, q. {, e: x: H7 ^
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & _6 s& w: D/ q$ h- R5 m, `! e
以及他姊妹,灵魂 . D0 ^/ X7 F9 z. [5 O: }
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + \8 o |% ` V" x5 y- S
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! o3 F4 V0 @! J8 n+ W7 e3 U/ NSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ C& P0 b3 e: g# H但是有人爱。。。
; c# S8 \) b& l9 [But someone loves |