! \- L* \; k2 j; }7 [6 T0 F g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre " e1 V) N% q* k' @$ K
你,你不知道怎样来认出我 Y6 U9 r' m$ ]" L( p) P T6 {6 k6 y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 b# f7 w) Q! J; E忽略我的生活,我有的这个修道院 # ]% I$ J% N. Y6 T) v# F
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& W9 }2 h# G7 s( O+ I" o# a在我面前,是一道打开的门
6 C. ~/ A1 l" i( d9 ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
m/ \- p8 D; C) T( y3 A也许 * p0 m% t. k- |2 r/ _; I
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ; @# ?) p2 m9 B" l. X2 h
即便我必须重新开始
1 F8 ^3 H6 R: rEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& ?* ?3 ^- R9 ] i/ H你,你不相信我的孤独 4 }' v3 m. U% X2 ]% s
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & p3 U1 a7 H* U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 9 ^, U" n1 v5 J3 E' V! l
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # q, N1 P5 q& W4 {: Z. o" x
在心中有一条细小的痕迹 7 X- Z" _+ ~2 ?9 z# s/ d
In my heart,a tiny string Filament de lune / v$ z7 P! Z% A% Q! n1 \* k: c
月亮的“灯丝” 0 V4 Y3 i8 ?' e# t% X/ [* Z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; n; G- @2 E. V& H u+ W9 V
在那里支持着,磨损的钻石 , h' m) q$ e; q$ Z3 X6 C7 J+ B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# L$ z: j5 H$ X' d: K9 o5 Z/ K但是我喜欢 % ^2 Z ^) v4 f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 }. d7 f1 m1 @' V
我没有选择必然
3 Y" B$ s c7 h- U7 K: ]4 ]I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; `: j/ Q; i7 U
但是,这就是“迷恋”
f) B/ [6 v4 s; OBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 p/ x1 W# k P* g3 g$ m+ O爱,死亡,也许
: i, l* I3 M% e1 rThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
) i+ E, W8 Z* O$ A9 g, G& O! N为了一句话而暂停时间
4 o$ P6 `8 d; l6 b# S$ kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 W) C+ j3 k3 }& H所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 G4 n. p }2 X: w6 IAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 i/ ]% S6 f5 J# Q4 w
这就是“迷恋”
! F7 Y% d5 X( s6 R9 XAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 ?- b1 }! m2 o9 k. f% |所有的他的存在使我们折服 4 {0 \0 x- B# {8 \
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ K7 }. Z. ^( q0 k4 {2 s* \最后发现那也许只是一个回音
5 P1 T+ |6 P% M& D5 y5 q% n+ c5 x3 y, q) U: kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! e* v( b9 ~5 C8 q1 ]你,你不会看到另外的一边
1 K0 G* m4 h7 SYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ M: t% O. o* D3 B: j我的记忆走向自责的大门 0 n, c7 l+ P8 p6 f5 Y* ^
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé B9 g0 h. y+ y9 s9 T! Q5 |! a7 [* s
埋葬所有,过去的财富 % o* m ~3 A" ` x# C6 Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 p3 C* F; X- ]3 @! g/ q
许多年的伤害 : i L5 L( I0 r2 S1 b
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
]4 g5 s: U$ S6 ?1 y Y你理解吗,这将使我停顿不前 $ f3 n# a, U9 c9 e [" k ?- W* E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- }9 Q0 A: e2 v! D! T% V我,我已经不再望向天空
3 t# p4 G# {- s NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; ]# e# c% M9 k! t* m6 j7 M5 d在我面前,这道打开的门 ) i1 _! ]- @4 X" u0 t: p
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / j+ v3 g6 ], j4 J2 h/ s
这未知的东西只会伤害我的心
4 t& d9 _% [! }+ HThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; O! v8 p$ J) k) ]" a3 m
以及他姊妹,灵魂 5 r# V" F U$ z, s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ F( T8 n1 Y- Y7 B有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# M: X; e5 U/ i5 f. MSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ d% V% [( V0 K% y; s* `
但是有人爱。。。 # G1 W$ C0 c8 ^; {6 r4 ?7 f( o
But someone loves |