) O* P+ v% v) M/ p8 ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; R/ i" A3 x U4 I2 [你,你不知道怎样来认出我
. Q7 n7 T7 }8 n0 x- [( A. L' `6 oYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - u' q8 Y" `; j$ I0 H! t3 B7 r
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 [* G+ w' _& w1 _9 LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( R T8 I" H# B' E/ P! J在我面前,是一道打开的门
O. w4 {' ?& O' F7 ?- [$ ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
! |3 \3 `3 G4 k4 X' h7 f; m也许
' Y4 ]" K# N+ @6 JOn a maybe Meme s'il me faut recommencer " u, e. d/ ^" j' B1 P0 S5 H1 l5 Y
即便我必须重新开始 " u0 _. m" S2 l8 M' s# c
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; l9 C! r, h7 F f5 N. o8 ^你,你不相信我的孤独 3 }) Q, m4 m, R2 _+ ^7 y0 G
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 u Q$ f. _. L7 j! L
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 ?4 ^, ~7 E! V7 B5 T% FIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 3 u& }* G- M5 p) `( C
在心中有一条细小的痕迹 4 u' n, t0 F. y/ E8 Y
In my heart,a tiny string Filament de lune
9 b# ?. t# n( a: R! w% k月亮的“灯丝” 0 a) S% C( o/ H9 F$ q5 ^7 e
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. o/ i* A- T$ i# M在那里支持着,磨损的钻石
- n1 q) d% r8 F0 OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . y% E: i4 {! ~
但是我喜欢 , L4 Z, |2 y3 x. |6 K1 @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
, Y" p, f' c2 ] x6 r5 V# g* G我没有选择必然 " \* o4 S( N! O. S
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - |1 o; E3 K5 }( z+ i) C
但是,这就是“迷恋” ! @; U* [$ O2 @0 M1 X# n6 o
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, F6 n; m1 a K, {. J爱,死亡,也许 & ~1 P* I) b! D9 n. q2 i
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % ^" H: n* y5 j
为了一句话而暂停时间 5 g, ?# O4 W0 P5 E8 `. A( x
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- b2 @3 y; r4 M0 s7 e/ t所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 i5 k6 Y; {9 X% t$ eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 o0 y: H7 b% c( o" a; F% J! X这就是“迷恋”
+ a2 G" _" J# _3 h$ x) t& IAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ ]8 _* S; V$ q& S( a
所有的他的存在使我们折服 ) L8 D9 e4 g0 Z# {
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & F$ a. T* j8 M) j) C5 }
最后发现那也许只是一个回音
* _3 B% B" }' wFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , W: n" Z4 I: V" S5 f
你,你不会看到另外的一边
+ F0 H; I, Y; ~- f" }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 } [- k v& ?; M我的记忆走向自责的大门
2 Y6 e1 ?4 v9 y) N4 sMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
$ \7 e; ^$ M. o4 s埋葬所有,过去的财富
- K2 W8 D( B6 U1 U9 TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 J a% J( @( @! w4 k# u许多年的伤害 ) Z- I9 B* s( x9 R+ y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 A# X6 S8 _! K. ?
你理解吗,这将使我停顿不前
9 W$ M5 J- d5 j: P) ^Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 g, \( U( `3 ^6 K: @/ t
我,我已经不再望向天空 # k# P' T4 V3 X- j/ m) r
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 [+ k8 O" Z( w' `+ L T在我面前,这道打开的门
# u) b2 p9 w4 E2 G% IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 v% [2 e. v9 s这未知的东西只会伤害我的心
% v/ |/ f4 G9 q! B$ x h9 IThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . N. u/ D* @7 D+ C& ?7 y( K
以及他姊妹,灵魂
" _/ `# y0 o( _, x( rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 X- l+ i1 `$ j& L0 s' C* k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 t0 c( ^( a2 C4 y" K
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; S/ F( t' d$ f4 G0 Q% ]% h$ L7 z
但是有人爱。。。
0 y! S5 i! m3 r6 m3 x1 sBut someone loves |