4 R% Q0 _; ?3 y* yToi qui n'as pas su me reconnaitre
% i" ~6 z* o( d) u% f4 L* N你,你不知道怎样来认出我
7 E. j8 n$ e# z; m% d4 `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 N _- ~9 S! K
忽略我的生活,我有的这个修道院 ' e& ~; c6 b0 S3 ? [5 H4 v+ e
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + G* K& f- @+ Q- \7 p" H. ?$ i
在我面前,是一道打开的门
: j" H5 Y6 _/ V- ]2 y% GBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 p- h* K5 S1 k, V; Y. @
也许
0 s) Y+ L/ x0 s. V2 Z1 KOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 J7 a1 A6 W* y* U( {+ ^) b* i即便我必须重新开始
6 Y$ G( x5 D+ g7 wEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 f* Z4 C0 {. ?) \你,你不相信我的孤独 7 Y/ ?, `! P9 c5 s! ?
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 |' C; }* T. N) k0 F6 d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 p. y7 d9 u) W, y- D2 V
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 i4 v7 l. S+ m" ]
在心中有一条细小的痕迹 # F2 m; k( V* k
In my heart,a tiny string Filament de lune
$ q; K7 h/ \% `$ I' |9 {+ q7 t3 y* I9 H月亮的“灯丝”
; h2 g$ G5 O- l& CThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! p6 U' y. S, k: G
在那里支持着,磨损的钻石
$ O8 x6 [* O5 \1 WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 D: d3 c/ J/ ?2 O& Q, O
但是我喜欢
: q9 V( q- D) j, m# P7 sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 Y, r9 Y& \/ m6 x y% Y
我没有选择必然
n+ G- r [6 b- x) aI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento . @! v E, M+ V6 c% d* r
但是,这就是“迷恋” $ ?" Q P1 g5 V1 {/ l" R: `. g
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' [# ^0 }+ R: z爱,死亡,也许
0 [8 @, x2 f% s7 S. sThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # x, L6 x8 \/ f$ Z+ d
为了一句话而暂停时间 8 U- C( \# _" h1 G8 K1 \
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( N! H1 v! f4 o# n4 T: t8 @7 ?9 |; X* ~所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 t, _0 V6 `3 e# }3 A
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 N' ?$ `( P" K9 s% Y3 x
这就是“迷恋” 9 q# c( k: S7 T7 t
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
X9 O( w& V4 F1 h' C所有的他的存在使我们折服 + \. b) u3 Y) t2 T2 [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! Y- C6 y& Q$ a3 s9 U7 }最后发现那也许只是一个回音
/ G1 u% U& F/ s8 }Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 }6 H2 F! F, R- ?# e# N你,你不会看到另外的一边 1 M, j# q8 p- T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , o; G" ?5 e- z, A6 r
我的记忆走向自责的大门
1 L% g& f4 O N# g8 w- hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ v. L' ~7 R* {埋葬所有,过去的财富
6 G* W$ N5 Q1 XBury everything ,the treasure of the past Les années blessées " R5 b+ E+ E3 K/ x% w e0 {
许多年的伤害
9 i+ ?3 J, G& N* L) V5 o D% o6 EThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( D) `, v& Y7 \. i3 b. p你理解吗,这将使我停顿不前
( y# n' K5 T$ q6 UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# S0 `: n7 F* x* C/ M& q' w4 h1 W我,我已经不再望向天空
- v, _! q9 \ P0 TI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* I+ O9 h: `, n; D) D9 v* R) {在我面前,这道打开的门 ' r( M! u! |5 M: }& @% b
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% I# d- T: i3 n2 L这未知的东西只会伤害我的心
: W! o2 Z+ G! e xThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; N( [1 M/ W2 t) S* u+ E/ ^* f* X以及他姊妹,灵魂 8 B/ U# @5 d. u7 I9 j6 [) s3 i
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " `) f( U$ Z# O& d3 W& D
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- f4 P" i, z+ i/ W. E% c, oSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 H7 {, ], E& E5 S; E) B# Y5 {) T但是有人爱。。。
% r$ o3 D$ P! ^* M N( t3 N( EBut someone loves |