) W3 x5 H+ `: H; D" d
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 [; _+ T _) `4 y. _7 J7 p! n
你,你不知道怎样来认出我
! i" Y8 Q/ J# A5 a1 }# n' iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
X7 L6 r& K. K9 p& @8 s" ^$ d忽略我的生活,我有的这个修道院
/ B6 g" X) v: j: N$ ?( H2 B+ jIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 U- L- r- L& N/ e1 |9 v在我面前,是一道打开的门 2 z, s- A) B0 I2 X: F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- ~( |( F4 }7 ? j: n8 F# j也许
2 Q/ a& F# ?) Q' JOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 r) p2 z1 X9 n4 r
即便我必须重新开始 2 X$ d0 g, h$ K) k X3 e( g
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( W$ S# L) ~+ k, c }你,你不相信我的孤独 % j% y2 _, J, h4 ]! [
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ }9 _8 Q9 C' a3 h
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 Y4 i8 |5 I5 y& L# I, {
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % \9 M; o( }4 B* I) Y+ T' _( Q
在心中有一条细小的痕迹
; P6 @( a) ^4 bIn my heart,a tiny string Filament de lune ' u- I3 f& h9 s4 u5 Q B
月亮的“灯丝” ) y. G$ g$ H$ [4 s8 W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( I- N1 Q K, K0 e4 e* d8 u8 g
在那里支持着,磨损的钻石
( H. b" k6 _) {1 i6 B. zThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # o: M9 T+ ?. }, _3 U3 _2 ]! o
但是我喜欢
* |1 k. Z$ Z6 h! W0 MBut I love J'n'ai pas choisi de l'être # B+ ~5 A% @, `( G/ z
我没有选择必然 2 p7 V; S" x& w$ L
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: n( T% ~$ M8 z- I H, J0 x: J但是,这就是“迷恋”
% f2 p- e2 H+ R3 c; qBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 m/ [, l% {, k* P7 d5 M+ I爱,死亡,也许 5 s0 {5 u- F: S( ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! E2 y, i! J- W1 r) Y为了一句话而暂停时间 6 @- |. u5 B4 l4 S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: ^/ f! d/ ?9 W所有的扩张,以及对所有事情的让步
) r2 ]3 E5 L R$ c5 X8 n5 qAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 \, Y, o+ T6 T, o0 _) n
这就是“迷恋”
" F: I0 ?. [3 T' q) K* ~6 FAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" o* X( N1 B5 j6 p0 J7 d所有的他的存在使我们折服
: M8 x9 C, O" v# c4 b. Y# WAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 l; _7 ?, _- }
最后发现那也许只是一个回音 & a- A/ ~8 M8 I2 s+ H( B% _, D
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; a2 D; O( h' j你,你不会看到另外的一边
$ y9 d c- b8 L7 }' _( B+ x4 o' KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; H [" J. n0 {- ~9 I
我的记忆走向自责的大门 ( e. T; H n# J' [! u, z
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : R7 T2 c9 D; d: J
埋葬所有,过去的财富 6 k: [: G. L3 v" ?0 m
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 X; B8 i6 l2 S许多年的伤害
) k( N/ v. N- }" eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 J$ Y4 H- o( T& U
你理解吗,这将使我停顿不前
% G4 Y7 u7 i( D' r2 YDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 G, f3 G5 Y3 R4 T
我,我已经不再望向天空
% k x( }! f0 ~0 ?" ]0 n7 NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) O! F' V2 i) E+ p
在我面前,这道打开的门
: f' J1 m3 d& l# \9 y( iBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* t N% ~/ [0 v, J0 \这未知的东西只会伤害我的心 8 `" h3 Z$ Y4 Q4 M+ v
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 T7 N7 Q" s, j
以及他姊妹,灵魂
; @0 K0 A/ f# z Zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 H8 ^" }0 e* J3 d% n4 W$ o' b9 U& v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * i" X7 R3 g8 [% _, y; i
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; d8 {4 L* i7 D. a3 o8 [7 U但是有人爱。。。 6 L" d" M( M% ]& F/ k1 T
But someone loves |