|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& |' i- h# F* ~3 G+ n3 H
! ?: s# v0 o8 m
( v: m; T3 @5 }% b9 s/ V: e! g! w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 t/ o' i% ]6 K5 a
, [5 X' y. V- N5 A( y0 m* D6 oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' {! N4 O$ K* D6 H1 o+ tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! r( y, W: u+ G+ r% U7 JWe're this close together, just this bit close together,
7 `* F8 z0 l( j& y/ Q
8 C! D" C u- lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* t4 r7 i1 i, t9 R+ \) s/ O' ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- c6 H, F1 _( @. g6 ABut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / W7 T2 W, U/ ^, P5 U% t
% q4 o, |2 F& G' k5 R' }เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' B- z, S* K* X: J/ U! H
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 \6 Q) T( `! _: E' QHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : T9 Z- [( \9 x& X
$ v7 A, W0 `! h2 B( x& @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ _8 P, Z' ~6 X/ ^+ F. d& |) O5 }mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% I8 E: `: |( c( `/ o3 mDon't know why, and I never understand that.0 f/ N4 ^- E! u# D/ m/ ]2 t
' ?+ |# J) D: Z+ Q
0 D3 N* V# y: Z6 G4 m/ M
+ j$ B! T: a9 _3 kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 e' I0 D( b$ k, [2 T, Q! ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 I7 h: A( R) T7 J7 q9 W8 S7 AJust only a inch, but it seems so far.% N% F! c1 z5 G. x3 w
7 l$ l, [: `0 s) w6 Y. H6 [อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 z4 f. t3 i( U2 T5 B% e
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; S7 s. }: }3 sHere besides you, I still feel that I'm without anyone.) D* `4 p& l* v6 r8 P/ W R7 F
. v' O4 }+ w) j( w9 j) c% c
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # J' G' v4 a( p: p) l
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % Y7 j# X) G' L% e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 n3 x5 y! @* p3 }5 X# Z
5 w1 F4 _0 R% Y! M$ {อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - _- ]8 _# [1 \) P* e8 a3 o( {
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / _* Z* h1 | z- o+ H
However close to you, it's like without you.
+ [6 s6 E) u5 S) q5 ]: F
: O% I) L' z0 h9 f+ Q; o3 @+ N
0 M" Q, W# T3 ^/ \7 e5 e4 D4 K: U3 `
. T& c5 W+ @1 M8 [5 x4 zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
z9 j. D7 {! J g; `: B% Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
U; ~6 _: T, s: `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ K r) j! A! D# p \# K2 j
7 X! r" B% h7 v' ?! R$ p4 \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ ^8 p/ Z6 ?; \+ myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai D6 P+ O6 K( D$ k; b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 h$ v$ r0 l4 b
3 X8 d! Y" W T5 \5 W# wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; F% s9 U" V- y9 {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! ]/ }4 W4 q1 f/ jYou wanted to revenge, and to torture me till death, # J6 L* H. b5 |' \* b
0 p' U* ^# N0 P/ h, w* z9 h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # T% j& B' p2 ?3 P# Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 m$ I6 b: W! J4 L& p+ P+ ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ O$ G. f# ], Q# P' w# q g
8 P5 B' N9 ^. M4 E. sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " {6 Y& l$ w3 D: n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * }( s+ a4 V9 @3 @( K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 Y; a2 \# k0 Q. G& u/ M
0 b2 l8 q) ^5 e" K" I2 G
& O$ m1 i, p- _0 H4 B0 x5 P
: a3 ^% R4 I5 }, W; uอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, {6 h) X2 ~' J% K# Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 Y. e0 i- j" ]2 R
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- R+ A. t a1 \3 g) E4 P' f
v2 k: h& n- M7 x) {2 y' G2 Pหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 b5 V+ z1 @6 R' {8 b$ S0 _$ lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( I- m* @4 @- N9 Z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 n; @" G9 y! y# e& ^
' ^6 y1 B& `7 _; p7 N' |' w; xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ }( Q" `3 s7 N# U) v
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 v% q! M; X0 z( ]
I only ask to have you to be like the same person as before.. b) o5 m0 l2 r! @
# U2 g2 J; ]: i) t0 _) Z
2 ~( W3 J4 D1 P: V& b2 r! E$ N* `. n2 _. o- H3 \1 c5 q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ _7 w8 m& g) pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; F7 [. E$ N+ c; ~& G9 ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 q) t- w; Y' c' z+ w
8 t6 b \7 w$ ? ^$ A) _+ K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ A, z2 a9 F, F8 x% D$ B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 j7 R$ L7 d3 C3 h0 {4 e# p2 x/ CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* V( L- d+ T1 {, P, p6 i }
4 }8 |; r2 L" g3 u1 }. q t7 sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * y3 W# H# Y+ _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. `* K% P" @3 N9 G' p. e( {/ XYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 f1 h+ X7 q2 \4 S* `1 l
3 l; W6 x5 x3 [, Y, v5 M; i7 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 I9 A/ ~- G% w" i0 hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: [* T3 i, J* J: s% d. FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." |2 F" [: B& j& ^
8 C* p: e A S/ J1 \1 G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , }3 G; k ~$ S# t+ |, }0 j }7 {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 z. ~% @1 a) N6 e: z+ S0 s7 x: Y, {Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% g$ v ~7 Z" x+ b& e, G
/ N9 P1 J9 f% ?. [2 `+ vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 E7 s% C& O4 a6 l, z: F
ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 O9 \+ }* ~" O4 V+ ZThat you don't love me in one word would suffice... |
|